diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 200e0c801..5a10ffa4f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-24 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 20:21+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -48392,31 +48392,37 @@ msgstr "" #: conversationlist_omi2.json:ortholion_20a:1 msgid "I...will." -msgstr "" +msgstr "To... udělám." #: conversationlist_omi2.json:ortholion_18c msgid "Good answer! That is very inline with any good Feygard soldier thoughts. Since I owe you a favor, let me repay you with this bag of gold." msgstr "" +"Dobrá odpověď! To je zcela v souladu s myšlenkami každého dobrého " +"Feygardského vojáka. Protože ti dlužím laskavost, dovol mi, abych se ti " +"odvděčil tímto váčkem zlata." #: conversationlist_omi2.json:ortholion_18c:0 msgid "[Take the gold] Finally... " -msgstr "" +msgstr "[Vzít si zlato] Konečně... " #: conversationlist_omi2.json:ortholion_18c:1 msgid "I can't accept gold for saving someone's life..." -msgstr "" +msgstr "Nemohu přijmout zlato za záchranu něčího života..." #: conversationlist_omi2.json:ortholion_19c msgid "Should I be surprised? That shows how valuable your word currently is. Come back in a few days and I may change my opinion if you're willing to help me." msgstr "" +"Měl bych být překvapen? To ukazuje, jakou cenu má v současné době tvoje " +"slovo. Vrať se za pár dní a já možná změním názor, pokud mi budeš chtít " +"pomoci." #: conversationlist_omi2.json:ortholion_19c:0 msgid "You liar...! Hmpf." -msgstr "" +msgstr "Ty lháři...! Hmmm." #: conversationlist_omi2.json:ortholion_19c:1 msgid "I'll think about it, but you'd better pay me next time!" -msgstr "" +msgstr "Budu o tom přemýšlet, ale příště mi raději zaplať!" #: conversationlist_omi2.json:ortholion_19d msgid ""