diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index ffd75e5bd..8356adbda 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-06 03:23+0000\n" -"Last-Translator: huzhanrong <480298199@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-27 11:04+0000\n" +"Last-Translator: YONGLE \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "笨拙" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" -msgstr "" +msgstr "亡灵的诅咒" #: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 msgid "Spore contagion" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "腐败" #: actorconditions_guynmart.json:regenNeg msgid "Shadow Degeneration" -msgstr "" +msgstr "阴影堕落" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "骨折" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" -msgstr "" +msgstr "暗影意识" #: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak msgid "Weak irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "弱的 irdegh 毒药" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "是的, 给你。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "" +msgstr "还没有。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "我刚才在花园里看到一些老鼠。你能去杀掉你看到的老 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 msgid "I have already dealt with the rats." -msgstr "" +msgstr "我已经处理过老鼠了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 msgid "OK, I'll go check out in our garden." @@ -475,6 +475,9 @@ msgid "" "\n" "Please browse my selection of fine wares." msgstr "" +"欢迎来到我的店铺!\n" +"\n" +"请浏览我精选的商品。" #: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 msgid "Please show me your wares." @@ -37895,4 +37898,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:guynmart_area msgid "Guynmart Castle" msgstr "Guynmart 城堡" -