From 694027fd378fe8bfed22696736d5f1e7f14841d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mingun Date: Tue, 16 Jun 2020 05:21:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (11250 of 11250 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 21 ++++++++++++--------- 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index ba5d23e74..fe38d156c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-15 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-16 08:44+0000\n" "Last-Translator: Mingun \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 msgid "I have no idea." -msgstr "Не имею понятия." +msgstr "Понятия не имею." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." @@ -1116,12 +1116,14 @@ msgid "" "Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" "Thanks for letting me know though." msgstr "" -"Он прячется? Меня это не удивляет. Пойду покажу ему, кто в доме хозяин.\n" +"Прячется? Меня это не удивляет. Пойду покажу ему, кто в доме хозяин.\n" "Спасибо, что дал мне знать." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." -msgstr "Спасибо, что сказал тогда об Оромире. Ещё пара минут, и я отправлюсь за ним." +msgstr "" +"Спасибо, что сказал мне тогда об Оромире. Ещё пара минут, и я отправлюсь за " +"ним." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 msgid "" @@ -31690,11 +31692,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a msgid "Umar you say? I don't know any Umar!" -msgstr "Умар, говоришь? Я не знаю никакого Умара!" +msgstr "Умар, говоришь? Не знаю я никакого Умара!" #: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a:0 msgid "(Whispering) You are no one. No one knows you. No one has seen you." -msgstr "(Шепотом) Ты никто. Никто тебя не знает. Никто тебя не видел." +msgstr "(Шёпотом) Ты никто. Никто тебя не знает. Никто тебя не видел." #: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2 msgid "How do you ...? Whatever, you are one of us." @@ -31708,11 +31710,12 @@ msgstr "Умар послал меня за твоим дневником." msgid "Here. Make sure you don't raise any suspicion on your future jobs. Bye kid." msgstr "" "Вот. Смотри, не вызывай никаких подозрений насчёт своей будущей работы. " -"Пока, ребенок." +"Пока, парень." #: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b msgid "I gave you all the information I have gathered. Now leave me alone." -msgstr "Я отдала тебе всю информацию, которую собрала. А теперь оставь меня в покое." +msgstr "" +"Я передала тебе всю собранную мной информацию. А теперь оставь меня в покое." #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5 msgid "Wow, you ... you really got rid of him ...." @@ -32279,7 +32282,7 @@ msgstr "Простите за это (вырубить ее)." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:1 msgid "[Whispering] You fool! Be quiet. Listen to me if you want to save your life." -msgstr "[Шепотом] Дура! Замолчи. Слушай меня, если хочешь выжить." +msgstr "[Шёпотом] Дура! Замолчи. Слушай меня, если хочешь выжить." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b msgid "(You tap her on the back of the head with the handle of your weapon, and she falls unconsicious)"