From 6a5aec997e6623d2e63fbd70ba7c5eb321dd0bcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nut Andor Date: Sat, 5 Jan 2019 15:53:18 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 85.9% (7710 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 02a2f2024..d2f40dfd1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-05 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -27516,9 +27516,8 @@ msgstr "" "Die Stadt Remgard wird von diesem See gut geschützt, an dem wir hier stehen. " "Dort ist es friedlich und weit entfernt von Feinden, was es umso " "erstaunlicher macht, dass sie dort ausgezeichnete Rüstungen herstellen. " -"Diese hohe Qualität der Güter erhältlich in Remgard sind der Grund, warum " -"die Stadt auf meiner Handelsroute liegt, auch wenn man nur so schlecht " -"hinkommt." +"Diese hohe Qualität der Güter aus Remgard sind der Grund, warum die Stadt " +"auf meiner Handelsroute liegt, auch wenn man nur so schlecht hinkommt." #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 msgid "Thanks for the information, but I have to leave now."