diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 85dda0781..3f40b17b1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 10:57+0000\n" -"Last-Translator: Ömer Faruk Çakmak \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Gökhan Demirden \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." -msgstr "Evet, aşağıdaki madenki geçit güvenlidir." +msgstr "Evet, alttaki maden geçidi güvenli." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." @@ -8079,6 +8079,8 @@ msgstr "Evet, neredeyse eminiz." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_19 msgid "Those evil bastards up in the Blackwater mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish." msgstr "" +"Bize saldırmaları için şu Karasu dağı yerleşkesindeki serseriler çağırmıştır " +"onları. Bizi ölü olarak görmeyi yeğlerler." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_20 msgid "Oh good. Did you talk to Tonis? Yes, I'm sure you met him on your way into town." @@ -8096,7 +8098,7 @@ msgstr "Doğrudan sona atlamayı tercih ederim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22 msgid "We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy." -msgstr "" +msgstr "Orada onlarla ticaret yapardık ama açgözlü olduklarında değiştiler." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:0 msgid "I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater mountain settlement." @@ -8116,7 +8118,7 @@ msgstr "Canavarlara karşı size yardım etmekten memnuniyet duyarım." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23 msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help." -msgstr "" +msgstr "Tanrım, öyle mi? Evet lütfen, yardımın bizi mutlu eder." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24 msgid "Do you really think you have what it takes to help us?" @@ -8141,11 +8143,11 @@ msgstr "Harika. Bence doğrudan problemin kaynağına gitmeliyiz." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_26 msgid "A man, from the Blackwater mountain settlement, you say?" -msgstr "" +msgstr "Blackwater dağ yerleşkesinden bir adam mı dedi ?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27 msgid "Did he say anything about us here in Prim?" -msgstr "" +msgstr "Prim'de bizim hakkımızda bir şey söyledi mi?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27:0 msgid "No. But he insisted that I go straight east when exiting the mine, thus not reaching Prim." @@ -32957,63 +32959,63 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1 msgid "Oh ho! Welcome to my base, kid." -msgstr "" +msgstr "Oh ho! Üssüme hoş geldin evlat." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:0 msgid "Hmm .... This is not the place where I would choose to live." -msgstr "" +msgstr "Hmm .... Burası yaşamayı seçeceğim bir yer değil." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:1 msgid "You are under arrest for the crimes you've committed against Feygard!" -msgstr "" +msgstr "Feygard'a karşı işlediğin suçlardan dolayı tutuklusun!" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a msgid "Haven't you realized yet? Your life is not going to be much longer." -msgstr "" +msgstr "Daha farkına varmadın mı? Hayatın daha fazla sürmeyecek." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:0 msgid "Hah! Let's see if you're as strong as Umar has said." -msgstr "" +msgstr "Hah! Bakalım Umar'ın söylediği kadar güçlü müsün." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:1 msgid "Prepare to die!" -msgstr "" +msgstr "Ölmeye hazırlan!" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2b msgid "*laugh* Are you serious?" -msgstr "" +msgstr "*gül* Ciddi misin?" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_3 msgid "Do you really believe such words are worth anything here?" -msgstr "" +msgstr "Bu tür kelimelerin burada bir değeri olduğuna gerçekten inanıyor musun?" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4 msgid "Let's see if you can arrest me after I have finished with you!" -msgstr "" +msgstr "Bakalım seninle işim bittikten sonra beni tutuklayabilecek misin?" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:0 msgid "The Feygard soldiers will be avenged!" -msgstr "" +msgstr "Feygard askerlerinin intikamı alınacak!" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:1 msgid "Your head will serve as proof!" -msgstr "" +msgstr "Kellen kanıt sayılacak!" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock msgid "The lock seems to match with the key of Luthor." -msgstr "" +msgstr "Kilit Luthor'un anahtarıyla uyuşuyor gibi." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:0 msgid "Insert the key of Luthor into the lock." -msgstr "" +msgstr "Luthor'un anahtarını kilide yerleştir." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:1 msgid "Insert the blessed key of Luthor into the lock." -msgstr "" +msgstr "Luthor'un kutsanmış anahtarını kilide yerleştir." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1 msgid "W..wait ...." -msgstr "" +msgstr "Be...bekle..." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2 msgid "" @@ -33033,11 +33035,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25 msgid "Excellent. Did he have the key with him?" -msgstr "" +msgstr "Mükemmel. Anahtarı yanında mıydı?" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:0 msgid "Yes ... [give key]. Why is this key so important to us?" -msgstr "" +msgstr "Evet... [anahtarı ver]. Bu anahtar bizim için neden bu kadar önemli?" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:1 msgid "Sure, here, take it. And maybe it's time to give me some more information." @@ -33045,7 +33047,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:2 msgid "(Lie) No, I didn't find it." -msgstr "" +msgstr "(Yalan) Hayır, bulamadım." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:3 msgid "He had the key, but I don't have it with me." @@ -33057,7 +33059,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:0 msgid "Oh. Yes, I remember now that I found the key. Here, take it." -msgstr "" +msgstr "Ah. Evet, şimdi anahtarı bulduğumu hatırladım. Al şunu." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:1 msgid "Even if I have the key, I won't give it to you." @@ -33089,11 +33091,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:0 msgid "I expect my patience will be rewarded." -msgstr "" +msgstr "Sabrımın ödüllendirilmesini bekliyorum." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:1 msgid "If you say so ..." -msgstr "" +msgstr "Öyle diyorsan..." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1 msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me that you saved someone's life." @@ -33106,7 +33108,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:1 msgid "It is true .... Nobody important." -msgstr "" +msgstr "Bu doğru.... Kimse önemli değil." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:2 msgid "Yeah. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." @@ -33146,7 +33148,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:1 msgid "Yes, understood." -msgstr "" +msgstr "Evet anladım." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a msgid "Each of you have your own specific task. Spies must hide their identities, even to their allies." @@ -33154,7 +33156,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a:0 msgid "That makes sense." -msgstr "" +msgstr "Bu mantıklı." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." @@ -33192,11 +33194,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:0 msgid "I will, thank you for the advice." -msgstr "" +msgstr "Yapacağım, tavsiye için teşekkür ederim." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:1 msgid "All is under control. Bye." -msgstr "" +msgstr "Her şey kontrol altında. Hoşçakal." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b msgid "No jobs today my young friend. Maybe some other day." @@ -33204,7 +33206,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:0 msgid "I see. Bye." -msgstr "" +msgstr "Anlıyorum. Hoşçakal." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:1 msgid "That's a shame. Find more time for my skills then." @@ -33228,7 +33230,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15 msgid "No way! Guards!" -msgstr "" +msgstr "Olmaz! Muhafızlar!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:0 msgid "... Yes, no way. (Knock her out)" @@ -33244,7 +33246,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b:0 msgid "I'm not going to hurt you." -msgstr "" +msgstr "Sana zarar vermeyeceğim." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b msgid "I couldn't care less about you! Just ask the guards." @@ -33260,7 +33262,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a msgid "I am safe here!" -msgstr "" +msgstr "Burada güvendeyim!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a:0 msgid "You aren't, and my presence here is the proof!" @@ -33280,7 +33282,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18 msgid "Stop. Then tell me what I can do!" -msgstr "" +msgstr "Dur. O zaman bana ne yapabileceğimi söyle!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0 msgid "Give me something of value, and you won't see me again." @@ -33292,19 +33294,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19 msgid "Take this and leave me, please." -msgstr "" +msgstr "Bunu al ve git lütfen." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:0 msgid "It has been a pleasure, my lady." -msgstr "" +msgstr "Benim için zevkti leydim." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:1 msgid "Sure, thank you." -msgstr "" +msgstr "Tabii, teşekkürler." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28 msgid "I see guilt in your eyes, my young friend." -msgstr "" +msgstr "Gözlerinde suçluluk görüyorum, genç dostum." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:0 msgid "I couldn't accomplish the objective, I'm sorry." @@ -33344,11 +33346,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:0 msgid "Again, I'm sorry." -msgstr "" +msgstr "Tekrardan, üzgünüm." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_20 msgid "You already took my necklace. Leave me alone." -msgstr "" +msgstr "Kolyemi zaten aldın. Beni yalnız bırak." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_5 msgid "You already triggered the lever that opened a hatch which leads downstairs." @@ -33362,7 +33364,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock msgid "The door opens." -msgstr "" +msgstr "Kapı açılır." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lockmessage msgid "Something prevents the key from turning, so you cannot unlock the door." @@ -33374,7 +33376,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:1 msgid "I'll do that." -msgstr "" +msgstr "Bunu yapacağım." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance msgid "You have a gut feeling that it would be better to not go any further unprepared." @@ -33382,7 +33384,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance:0 msgid "Careful, rockfall" -msgstr "" +msgstr "Dikkat et, kaya düşmesi" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1 msgid "You need some item that would help you go through there undiscovered." @@ -33391,11 +33393,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1:0 #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:1 msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Ayrıl" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge msgid "The Bridge is broken. It would not hold your weight." -msgstr "" +msgstr "Köprü kırık. Ağırlığını taşıyamaz." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1 msgid "The ground under your feet suddenly gives way, a fissure opens, and you fall into it." @@ -33409,7 +33411,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:1 #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:1 msgid "Ouch!" -msgstr "" +msgstr "Aaa!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2 msgid "Again, a crack has opened and you fall into it." @@ -33417,11 +33419,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:0 msgid "My protective boots saved my life another time!" -msgstr "" +msgstr "Koruyucu çizmelerim hayatımı bir kez daha kurtardı!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:1 msgid "I almost broke my legs. I wish I had better shoes..." -msgstr "" +msgstr "Az kalsın bacağımı kırıyordum. Keşke daha iyi ayakkabılarım olsaydı..." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3 msgid "Another hole in the ground! This time you can't even see the bottom, but somehow you managed to stop your fall after a few meters." @@ -33433,7 +33435,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:1 msgid "It is really dangerous to walk here!" -msgstr "" +msgstr "Burada yürümek gerçekten tehlikeli!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1 msgid ""