From 6eb05a39a2d17c9054c284bbc91a28ec7cd8da46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nut Andor Date: Sun, 6 Jan 2019 13:58:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 91.6% (8218 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index b86fe1409..f635fcb7c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-06 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -29115,12 +29115,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20 msgid "Well said. I hope for your sake that you will choose other amusements." msgstr "" -"Gut gesagt. Ich hoffe für dich, dass du noch andere Vergnügungen wählen " -"wirst." +"Gut gesagt. Ich hoffe für dich, dass du andere Vergnügungen wählen wirst." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20:0 msgid "He looks rather well off. Who is he?" -msgstr "" +msgstr "Er sieht recht vermögend aus. Wer ist das?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_22 msgid "That is Lord Bourbon ... - I mean Lord Berbane of Stoutford. His name invites a nasty pun, but honestly, he does not do much to show a different character."