From 6ff6c6dd6c1f9bb31ef0c2718fa69737e468a9eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Jeldres Date: Tue, 4 Apr 2023 18:14:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 83.8% (12670 of 15109 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 31 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 14283ed94..39834d447 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-01 18:52+0000\n" -"Last-Translator: gallegonovato \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-05 18:53+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Jeldres \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Posesión de Kazaul" #: actorconditions_haunted_forest.json:death_plague msgid "Death Plague" -msgstr "" +msgstr "Plaga de la Muerte" #: actorconditions_haunted_forest.json:sleepwalking msgid "Sleepwalking" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "[OUTDATED]¿Qué se supone que debo hacer de nuevo?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11 msgid "What am I supposed to do again?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué se supone que debo hacer de nuevo?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12 msgid "What are your plans for the traitors?" @@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "[OUTDATED]He traído al rehén." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16 msgid "We were supposed to talk about something, right?" -msgstr "" +msgstr "Se suponía que íbamos a hablar de algo, ¿verdad?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17 msgid "I've finally finished the job." @@ -4788,21 +4788,21 @@ msgstr "[OUTDATED][OUTDATED]Encantado de conocerte. Adiós." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:21 msgid "I have to talk to you about the noblewoman." -msgstr "" +msgstr "Tengo que hablarte de la noble señora." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:22 msgid "I have brought the hostage." -msgstr "" +msgstr "He traído al rehén." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:23 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:24 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:25 msgid "Anything more about my new task?" -msgstr "" +msgstr "¿Algo más sobre mi nueva tarea?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:26 msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job." -msgstr "" +msgstr "Me envió el alborotador. He terminado el trabajo." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:28 #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 @@ -35508,11 +35508,11 @@ msgstr "[OUTDATED]Tan pronto como ...todo..., me iré." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a msgid "Sorry, I have to leave." -msgstr "" +msgstr "Perdón, tengo que irme." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0 msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..." -msgstr "" +msgstr "Burhczyd, eres tu? Espera, no te vayas..." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e msgid "As soon as ...todo..., I will go." @@ -43868,14 +43868,16 @@ msgstr "Ya has saqueado la cesta." #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1 msgid "You find a hole next to a large rock which seems well attached to the ground." msgstr "" +"Encontraste un agujero junto a una roca gigante la cual parece estar bien " +"adherida al suelo." #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:0 msgid "Maybe I should look around here or a little further up the mountain?" -msgstr "" +msgstr "Quizás debería mirar por aquí o mas arriba en la montaña?" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:1 msgid "Tie the vine to the rock." -msgstr "" +msgstr "Ata la vid a la roca." #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:2 msgid "" @@ -64615,4 +64617,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:deebo_orchard msgid "Deebo's Orchard" msgstr "" -