From 6ff6c6dd6c1f9bb31ef0c2718fa69737e468a9eb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Pablo Jeldres
Date: Tue, 4 Apr 2023 18:14:16 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 83.8% (12670 of 15109 strings)
---
AndorsTrail/assets/translation/es.po | 31 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po
index 14283ed94..39834d447 100644
--- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po
+++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-01 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-05 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Jeldres \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
#: [none]
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Posesión de Kazaul"
#: actorconditions_haunted_forest.json:death_plague
msgid "Death Plague"
-msgstr ""
+msgstr "Plaga de la Muerte"
#: actorconditions_haunted_forest.json:sleepwalking
msgid "Sleepwalking"
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "[OUTDATED]¿Qué se supone que debo hacer de nuevo?"
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11
msgid "What am I supposed to do again?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué se supone que debo hacer de nuevo?"
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12
msgid "What are your plans for the traitors?"
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "[OUTDATED]He traído al rehén."
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16
msgid "We were supposed to talk about something, right?"
-msgstr ""
+msgstr "Se suponía que íbamos a hablar de algo, ¿verdad?"
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17
msgid "I've finally finished the job."
@@ -4788,21 +4788,21 @@ msgstr "[OUTDATED][OUTDATED]Encantado de conocerte. Adiós."
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:21
msgid "I have to talk to you about the noblewoman."
-msgstr ""
+msgstr "Tengo que hablarte de la noble señora."
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:22
msgid "I have brought the hostage."
-msgstr ""
+msgstr "He traído al rehén."
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:23
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:24
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:25
msgid "Anything more about my new task?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Algo más sobre mi nueva tarea?"
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:26
msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job."
-msgstr ""
+msgstr "Me envió el alborotador. He terminado el trabajo."
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:28
#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1
@@ -35508,11 +35508,11 @@ msgstr "[OUTDATED]Tan pronto como ...todo..., me iré."
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a
msgid "Sorry, I have to leave."
-msgstr ""
+msgstr "Perdón, tengo que irme."
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0
msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..."
-msgstr ""
+msgstr "Burhczyd, eres tu? Espera, no te vayas..."
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e
msgid "As soon as ...todo..., I will go."
@@ -43868,14 +43868,16 @@ msgstr "Ya has saqueado la cesta."
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1
msgid "You find a hole next to a large rock which seems well attached to the ground."
msgstr ""
+"Encontraste un agujero junto a una roca gigante la cual parece estar bien "
+"adherida al suelo."
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:0
msgid "Maybe I should look around here or a little further up the mountain?"
-msgstr ""
+msgstr "Quizás debería mirar por aquí o mas arriba en la montaña?"
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:1
msgid "Tie the vine to the rock."
-msgstr ""
+msgstr "Ata la vid a la roca."
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:2
msgid ""
@@ -64615,4 +64617,3 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:deebo_orchard
msgid "Deebo's Orchard"
msgstr ""
-