diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index ac0938d7c..10b3d2990 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 04:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-08 05:25+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -3678,7 +3678,9 @@ msgstr "Dobře, prosím, přines je horké!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." -msgstr "Gisona a jeho manželku Nimaela najdeš jižně odtud. Přejdi cestu a vydej se do lesa. Brzy najdeš jejich dům." +msgstr "" +"Gisona a jeho manželku Nimael najdeš jižně odtud. Přejdi cestu a vydej se do " +"lesa. Brzy najdeš jejich dům." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." @@ -3700,13 +3702,13 @@ msgstr "" "\n" "A jako bonus ti dám trochu tohoto chleba.\n" "\n" -"Příště si koupím Nimaelovu polévku." +"Příště si koupím Nimaelinu polévku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "Nimaelovu polévka?" +msgstr "Nimaelinu polévku?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3717,7 +3719,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tady jsou peníze, které jsem ti slíbil.\n" "\n" -"Příště si koupím Nimaelovu polévku." +"Příště si koupím Nimaelinu polévku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." @@ -51823,133 +51825,133 @@ msgstr "Norryho jídlo." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key msgid "Bogsten's key" -msgstr "" +msgstr "Bogstenův klíč" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description msgid "The key to Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "Klíč od Bogstenova dvorku." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff msgid "Bogsten's staff" -msgstr "" +msgstr "Bogstenova hůl" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag msgid "Bag with mushrooms" -msgstr "" +msgstr "Vak plný hub" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "Tento vak obsahuje houby z Bogstenova dvorku." #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure msgid "Curative potion against mushroom wounding" -msgstr "" +msgstr "Léčivý lektvar proti poranění houbami" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." -msgstr "" +msgstr "Zeptej se výrobce lektvarů na rizika a vedlejší účinky." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace msgid "Bogsten's necklace" -msgstr "" +msgstr "Bogstenův náhrdelník" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description msgid "The key to Bogsten's hidden caves." -msgstr "" +msgstr "Klíč k Bogstenovým skrytým jeskyním." #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores msgid "Spores of the giant mushroom" -msgstr "" +msgstr "Spory obří houby" #: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten msgid "Bogsten's mushroom" -msgstr "" +msgstr "Hřib Bogstenův" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi msgid "Fungi potion" -msgstr "" +msgstr "Houbový lektvar" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description msgid "One sip will make you grow stronger." -msgstr "" +msgstr "Jeden doušek tě posílí." #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves msgid "Gardener's gloves" -msgstr "" +msgstr "Zahradnické rukavice" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" -msgstr "" +msgstr "Nos je a v divočině nikdy neumřeš hlady" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry msgid "Wild berries" -msgstr "" +msgstr "Lesní plody" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a msgid "Especially sweet wild berries" -msgstr "" +msgstr "Zvláště sladké lesní plody" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 msgid "Ice berries" -msgstr "" +msgstr "Ledové bobule" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a msgid "Especially sweet ice berries" -msgstr "" +msgstr "Zvláště sladké ledové bobule" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Wild red berries" -msgstr "" +msgstr "Divoké červené bobule" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a msgid "Especially sweet red berries" -msgstr "" +msgstr "Zvláště sladké červené bobule" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup msgid "Nimael's vegetable soup" -msgstr "" +msgstr "Nimaelina zeleninová polévka" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." -msgstr "" +msgstr "Lahodně vonící polévka s výraznou vůní silných bylin." #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" -msgstr "" +msgstr "Gisonova a Nimaelina lesní polévka" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description msgid "A delicious soup." -msgstr "" +msgstr "Lahodná polévka." #: itemlist_gison.json:gael_purse msgid "Snake leather purse" -msgstr "" +msgstr "Peněženka z hadí kůže" #: itemlist_gison.json:gison_soup msgid "Gison's mushroom soup" -msgstr "" +msgstr "Gisonova houbová polévka" #: itemlist_gison.json:gison_soup:description msgid "A delicious smelling soup." -msgstr "" +msgstr "Lahodně vonící polévka." #: itemlist_gison.json:bottle_empty msgid "Empty bottle" -msgstr "" +msgstr "Prázdná láhev" #: itemlist_gison.json:lithic_scale msgid "Lithic scales" -msgstr "" +msgstr "Kamenné šupiny" #: itemlist_gison.json:lithic_scale:description msgid "Brittle scales from the Stoneworm." -msgstr "" +msgstr "Křehké šupiny z kamenného červa." #: itemlist_gison.json:gison_cookbook msgid "Fabulous cookings" -msgstr "" +msgstr "Úžasné vaření" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description msgid "" @@ -52006,50 +52008,105 @@ msgid "" "Cook slowly, add starch at end to thicken\n" "" msgstr "" +"Úžasné recepty shromážděné rodinou Bogstenů\n" +"\n" +"(1) Edovy palačinky\n" +"\n" +"7 unce pšeničné mouky\n" +"1 prášek do pečiva\n" +"2 unce moučkového cukru\n" +"2 vejce\n" +"čtvrtka mléka\n" +"2 unce másla\n" +"\n" +"(2) Parmigiana podle Melanzane\n" +"\n" +"Rajčatová omáčka\n" +"Bazalka, česnek\n" +"Extra panenský olivový olej\n" +"Mozzarella, vyzrálý parmazán\n" +"Lilek\n" +"\n" +"(3) Houbová polévka\n" +"\n" +"Čerstvé Bogstenovi hřiby\n" +"2 litry hadího vývaru\n" +"3,5 ml smetany\n" +"Bylinky podle chuti\n" +"\n" +"(4) Onde-onde\n" +"\n" +"4 unce rýžové mouky\n" +"2 unce tapiokové mouky\n" +"1,5 unce cukru\n" +"2,5 lžíce extraktu z pandanových listů\n" +"1 kus palmového cukru, nasekaný najemno\n" +"Drcený kokos, sušený\n" +"\n" +"(5) Dušený králík\n" +"1 králík nakrájený na kousky\n" +"1 brambora, nakrájená na kostičky\n" +"1 tuřín, nakrájený na kostičky\n" +"2 mrkve nakrájené na plátky\n" +"2 pastináky nakrájené na plátky\n" +"5 uncí žampionů Bogstenových nebo portobello\n" +"4 stroužky česneku, rozdrcené\n" +"4 deci vína\n" +"Voda na zakrytí\n" +"Sůl\n" +"Pepř\n" +"1 lžička hovězího základu\n" +"0,5 šálku jemně nasekaného rozmarýnu\n" +"0,5 šálku tymiánu, jemně nasekaného\n" +"Vařit pomalu, na konci přidat škrob na zahuštění\n" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 msgid "Fabulous cookings (copy)" -msgstr "" +msgstr "Úžasné vaření (kopie)" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." msgstr "" +"Zdá se, že se jedná o dokonalou kopii kuchařky Úzasné vaření, pouze chybí " +"podivné nápisy na konci." #: itemlist_gorwath.json:gorwath_letter msgid "Gorwath's letter" -msgstr "" +msgstr "Gorwathův dopis" #: itemlist_gorwath.json:gorwath_letter:description msgid "(The letter is sealed so that curious people like you cannot read it)" -msgstr "" +msgstr "(Dopis je zapečetěný, aby si ho zvědavci jako ty nemohli přečíst.)" #: itemlist_omi2.json:bwm17_vine msgid "Rolled up vine" -msgstr "" +msgstr "Smotaná vinná réva" #: itemlist_omi2.json:bwm17_vine:description msgid "Several meters of vine. It can be used as a reliable rope." -msgstr "" +msgstr "Několik metrů vinné révy. Lze ji použít jako spolehlivé lano." #: itemlist_omi2.json:bwm_fish msgid "Raw inkyfish" -msgstr "" +msgstr "Surové inkoustové ryby" #: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape." msgstr "" +"V případě ohrožení vylučují tyto ryby hustou černou látku, která zatemní " +"okolní vodu a umožní jim uniknout." #: itemlist_omi2.json:bwm72_rope msgid "Blood-stained rope" -msgstr "" +msgstr "Krví potřísněné lano" #: itemlist_omi2.json:bwm_pick msgid "Blackwater rusted pickaxe" -msgstr "" +msgstr "Zrezivělý krumpáč z osady Černá Voda" #: itemlist_omi2.json:bwm_pick:description msgid "An old, rusted and heavy pickaxe." -msgstr "" +msgstr "Starý, zrezivělý a těžký krumpáč." #: itemlist_omi2.json:bwm_olm_drop msgid "Thin amphibian skin" @@ -60287,7 +60344,7 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_soup:35 msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun mi řekl, že Nimael také vaří polévku." #: questlist_gison.json:gison_soup:40 msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." @@ -60301,11 +60358,11 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_soup:60 msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." -msgstr "" +msgstr "Gison trval na tom, že jeho polévka je lepší než Nimaelina." #: questlist_gison.json:gison_soup:70 msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." -msgstr "" +msgstr "Nimael trvala na tom, že její polévka je lepší než Gisonova." #: questlist_gison.json:gison_soup:80 msgid "Gison gave me a taste of both soups." @@ -60313,19 +60370,23 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_soup:90 msgid "Nimael gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "Nimael mi dala ochutnat obě polévky." #: questlist_gison.json:gison_soup:100 msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." msgstr "" +"Gison řekl, že si promluví s Nimael o prodeji obou polévek ve Fallhavenu." #: questlist_gison.json:gison_soup:110 msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." msgstr "" +"Nimael řekla, že si promluví s Gisonem o prodeji obou polévek ve Fallhavenu." #: questlist_gison.json:gison_soup:120 msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." msgstr "" +"Nimael a Gisonovi se díky spolupráci a vytváření dalších receptů podařilo " +"prodat ve Fallhavenu více polévek." #: questlist_gison.json:gison_cookbook msgid "A raid for a cookbook"