diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 439634018..3cf22e294 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-15 03:52+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" +"Last-Translator: Matthew Durajka \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Neseš Ambélii" #: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed msgid "Crushed" -msgstr "Rozdrcenost" +msgstr "Rozdrcený" #: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound msgid "Head wound" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Kletba sirény" #: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense msgid "Increased defense" -msgstr "Zvětšená obrana" +msgstr "Zvýšená obrana" #: actorconditions_brimhaven.json:drowning msgid "Drowning" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 msgid "Hello." -msgstr "" +msgstr "Ahoj." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Jsou už hotové ty lektvary z kostní moučky?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:3 msgid "I really need your help!" -msgstr "" +msgstr "Vážně potřebuji tvou pomoc!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Můžu se podívat, jaké zásoby máš k prodeji?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 msgid "Umar sent me to talk about my first job here." -msgstr "" +msgstr "Umar mě poslal, abych si tu promluvil o své první práci." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." @@ -3855,11 +3855,11 @@ msgstr "Jo, asi ano. Ale pro náš cech by bylo lepší, kdyby byl náš příte #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." -msgstr "" +msgstr "Bez obav, tvůj tajný plán na jeho osvobození je u mě v bezpečí." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." -msgstr "" +msgstr "[Lhát] Bez obav, tvůj tajný plán na jeho osvobození je u mě v bezpečí." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 #: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "Co si o tom myslíš? Dokážeš to?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." -msgstr "" +msgstr "Ne, tohle vážně začíná znít jako špatný nápad." #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 msgid "Sure, sounds easy!" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0 msgid "No, I haven't talked to him." -msgstr "" +msgstr "Ne, nemluvil jsem s ním." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1 msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."