From 7bb42e98b6c7fbd0811bfede243a19755a525289 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Stasiak Date: Mon, 13 Nov 2023 11:45:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 85.5% (13920 of 16269 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 713fc9628..36dd88754 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-13 11:56+0000\n" "Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -43242,19 +43242,19 @@ msgstr "Witaj. Czy dostarczyłeś zupę Alaunowi?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." -msgstr "Tak, nie był w stanie więcej jej znieść." +msgstr "Tak, nie był w stanie zjeść jej do końca." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 msgid "No, I still have it with me." -msgstr "Nie, wciąż ją mam ze sobą." +msgstr "Nie, wciąż mam ją ze sobą." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" -msgstr "Nie ... ekhm ... Może mógłbyś mi dać trochę więcej?" +msgstr "Nie ... ekhm ... Może mógłbyś dać mi jeszcze trochę?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 msgid "Could you make it hot again?" -msgstr "Czy mógłbyś znów sprawić by była gorąca?" +msgstr "Czy mógłbyś ponownie podgrzać zupę?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." @@ -43262,11 +43262,11 @@ msgstr "W takim razie pośpiesz się. Głodny Alaun to zły Alaun." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 msgid "I'm on the way." -msgstr "Jestem w drodze." +msgstr "Juz lecę." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 msgid "Yes, yes. He'll get it soon." -msgstr "Tak, tak. Wnet ją dostanie." +msgstr "Tak, jasne. Wkrótce ją dostanie." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 msgid ""