diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index b03b2daad..828d9600e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-28 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-28 18:19+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -6093,154 +6093,155 @@ msgstr "ああ、可哀想なわが子。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1 msgid "Hello. I am Oluag." -msgstr "" +msgstr "どうも、あっしはOluagってもんです。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1:0 msgid "What are you doing here around these crates?" -msgstr "" +msgstr "この木箱の周りで何をしているの?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_2 msgid "Oh these. They are nothing. Never mind them. That grave over there is nothing to worry about either." -msgstr "" +msgstr "コイツらですかい。何でもありやせん。お気になさらず。あそこのお墓も心配は無用なんで。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_2:0 msgid "What grave?" -msgstr "" +msgstr "どんなお墓?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_2:1 msgid "Nothing, really? This sounds suspicious." -msgstr "" +msgstr "無用、本当に? これは怪しい。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1 msgid "No no, nothing suspicious at all. It's not like they contain any contraband or anything like that, hah!" -msgstr "" +msgstr "いえいえ、何にも怪しいことはありやしませんので。禁制品とかそういうのが入っていたりはしないんで、へぇ!" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:0 msgid "What was that about a grave?" -msgstr "" +msgstr "お墓のことは何だったの?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 msgid "OK then. I guess I didn't see anything." -msgstr "" +msgstr "分かった。何も見なかった。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye msgid "Right. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "ええ。それでは。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_return msgid "Look, I already told you the story." -msgstr "" +msgstr "ねえ、もう話しやしたよ。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." -msgstr "" +msgstr "ええ、なるほど。あそこにお墓がありましてね。あっしはそれとは何も関係ないと約束しやす。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 msgid "Nothing? Really?" -msgstr "" +msgstr "何も? 本当に?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." -msgstr "" +msgstr "分かった。あなたはそれと何の関係もなかったんだね。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 msgid "Well, when I say 'nothing', I really mean nothing. Or maybe just a little bit." -msgstr "" +msgstr "ええ、\"何も\"と言ったのは、本当に何もなかったということでして。もしくはほんのちょっとだけかもしれやせん。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2:0 msgid "A little bit?" -msgstr "" +msgstr "ほんのちょっと?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." -msgstr "" +msgstr "分かりやした。あっしもほんの少しは関係していたかもしれやせん。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 msgid "You better start talking." -msgstr "" +msgstr "話した方がいいぞ。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:1 #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia6:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22:0 msgid "What did you do?" -msgstr "" +msgstr "何をしたの?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:2 msgid "Do I have to beat it out of you?" -msgstr "" +msgstr "あなたのことを叩きのめしたほうがいい?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_4 msgid "Relax, relax. I don't want any more fights." -msgstr "" +msgstr "落ち着いて、リラックス。もうケンカは真っ平なんです。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_5 msgid "There was this kid I found. He had almost bled to death." -msgstr "" +msgstr "ここで子供を見つけやした。出血でもうすぐ死ぬところでした。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_6 msgid "I managed to get a few sentences out of him before he died." -msgstr "" +msgstr "その子が死ぬ前に、彼からいくつかのことを聞き出したんです。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7 msgid "So I buried him over there by that grave." -msgstr "" +msgstr "それで、あそこの墓のそばに埋葬しやした。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7:0 msgid "What were the last sentences you heard him say?" -msgstr "" +msgstr "あなたが聞いた彼の最後の言葉とは?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8 msgid "Something about Vilegard and Ryndel maybe? I didn't really pay attention, I was more interested in what loot he had on him." msgstr "" +"Vilegardと、確かRyndelとやらだったかの何かでしたかねぇ。あっしは彼の持ってた戦利品のほうに興味があったもんで、あんまり気にしてやせんでした。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:0 msgid "I should go check that grave. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "お墓を見に行くよ。さようなら。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:1 msgid "Rincel, was that it? From Vilegard? Wrye's missing son." -msgstr "" +msgstr "Rincelか? Vilegardから? Wryeの行方不明の息子だ。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_9 msgid "Yeah, that might be it. Anyway, so he said something about fulfilling a dream to see the great city of Feygard." -msgstr "" +msgstr "ああ、そうだったかも。とにかく、彼は大都市Feygardを見る夢を叶えたいとか何とか言ってやしたね。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10 msgid "And he told me something about that he didn't dare tell anyone." -msgstr "" +msgstr "あと、誰にも話す勇気がなかったとも話してやした。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10:0 msgid "Maybe he didn't dare tell Wrye?" -msgstr "" +msgstr "もしかして、Wryeに話す勇気がなかったのかな?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_11 msgid "Yeah sure, probably. He had set down here to camp, but got attacked by some monsters." -msgstr "" +msgstr "ええ、たぶん。彼はここでキャンプをしていたものの、モンスターに襲われやした。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_12 msgid "Apparently he was not as strong a fighter as, for example, someone like me. So the monsters wounded him too much for him to last the night." -msgstr "" +msgstr "どうやら彼は、例えばあっしほど強い戦士ではなかったようです。それでモンスターから傷を負いすぎて、一晩も持たなかった。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_13 msgid "Sadly, they also must have taken any loot with them, since I could not find any on him." -msgstr "" +msgstr "残念ながら、彼は何も持ってやいませんでした。やつらが戦利品として取って行ったに違いないでしょう。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_14 msgid "I heard the fighting and only managed to get to him after the monsters had fled." -msgstr "" +msgstr "あっしは戦いの音は聞きやしたが、モンスターが逃げた後になってやっとたどり着いたもんでして。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_15 msgid "So, anyway. Now he is buried over there. Rest in peace." -msgstr "" +msgstr "それで、とにかく。今はあそこに埋葬されてやす。安らかに眠ってください。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16 msgid "Lousy kid. He could at least have had a few coins on him." -msgstr "" +msgstr "粗末なもんでした。せめてコインの数枚くらいは持っていたでしょうに。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:1 msgid "Thank you for the story. Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "いいお話でした。シャドウがあなたと共にありますように。" #: conversationlist_signs_v068.json:foaming_flask_tavern_room msgid "You must rent the room before you may enter it."