diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 7acd3723a..c2e84ce60 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-08 14:19+0000\n" -"Last-Translator: Alain \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-08 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -25777,7 +25777,7 @@ msgid "" msgstr "" "[Gold gegeben]↵\n" "Du hast für alle von dir getöteten Schafe bezahlt, also lasst uns nun die " -"ganze Sache vergessen" +"ganze Sache vergessen." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360:0 msgid "I am relieved." @@ -27736,7 +27736,7 @@ msgstr "Ich kann das schaffen!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:1 msgid "Eh, I'd better leave now. It's none of my business." -msgstr "Äh, ich denke, ich sollte jetzt gehen. Das hier geht mich nichts an. " +msgstr "Äh, ich denke, ich sollte jetzt gehen. Das hier geht mich nichts an." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_20 msgid "Then it's settled." @@ -35276,11 +35276,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant msgid "Revenant servant" -msgstr "Untoter diener" +msgstr "Untoter Diener" #: monsterlist_graveyard1.json:revenant msgid "Revenant" -msgstr "" +msgstr "Wiedergänger" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 msgid "Bridge guard" @@ -35313,7 +35313,7 @@ msgstr "Rhodita" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard msgid "Guynmart guard" -msgstr "" +msgstr "Guynmart Wache" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav msgid "Olav" @@ -35323,7 +35323,7 @@ msgstr "Olav" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard3 msgid "Guynmart elite guard" -msgstr "" +msgstr "Guynmart Elitewache" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 @@ -35516,7 +35516,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key #: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key2 msgid "Glade key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel zur Bergwiese" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 msgid "Cave scorpion" @@ -35719,6 +35719,8 @@ msgstr "" #: questlist.json:andor:92 msgid "Unkorh gave me the bonemeal potion box that Andor had given him for safekeeping." msgstr "" +"Unkorh gab mir die Knochemmehltränkekiste, die ihm Andor zu Verwahrung " +"gegeben hatte." #: questlist.json:mikhail_bread msgid "Breakfast bread" @@ -35897,6 +35899,8 @@ msgstr "Uralte Geheimnisse" #: questlist.json:flagstone:5 msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" +"Yolgen bat mich darum nachzusehen, was mit dem Gefängnis von Flagstone los " +"ist." #: questlist.json:flagstone:10 msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." @@ -35935,6 +35939,9 @@ msgstr "Ich habe Narael, einen überlebenen Häftling tief unterhalb von Flagsto #: questlist.json:flagstone:70 msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." msgstr "" +"Ich erreichte wieder den Wachposten, der heilfroh war zu hören, dass die " +"Ursache der Untoten beseitigt war. Ich sollte mit Yolgen, einem Priester von " +"Stoutford, wegen einer Belohnung sprechen." #: questlist.json:flagstone:100 msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." @@ -37731,7 +37738,7 @@ msgstr "Ich kann ihm mehr Zutaten bringen, wenn er weitere Gegengifttränke für #: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar msgid "The way out is through" -msgstr "" +msgstr "Der Weg nach draußen ist hindurch" #: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:10 msgid "I talked with Lodar about a possible shortcut to the outside world. He said I should check the cave under the former cave of the Hira'zinn." @@ -37857,6 +37864,8 @@ msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:40 msgid "I refused to bring more rat tails to Halvor. He left Crossglen." msgstr "" +"Ich weigerte mich, Halvor noch mehr Rattenschwänze zu bringen. Da verließ er " +"Crossglen." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:50 msgid "I met Halvor at the foot of a mountain." @@ -38486,11 +38495,11 @@ msgstr "Ich fand eine goldene Murmel." #: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:25 msgid "I found a pearl white marble." -msgstr "" +msgstr "Ich fand eine perlweiße Murmel." #: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:30 msgid "That was all of them. I should give them to Stuephant now." -msgstr "" +msgstr "Das waren alle. Ich sollte sie nun Stuephant geben." #: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:90 msgid "Stuephant was happy again." @@ -38747,6 +38756,8 @@ msgstr "Ich habe diesen letzten Kampf verloren." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:160 msgid "I have finished all the fights. I should climb back up to Colonel Lutarc." msgstr "" +"Ich habe alle Kämpfe bestritten. Ich sollte zurück auf den Hügel zu Oberst " +"Lutarc steigen." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170 msgid "He was pretty disappointed with my poor score."