diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index b25f44044..2dd3bc700 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-16 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 07:35+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -8525,278 +8525,285 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guard1 msgid "Stay out of trouble and trouble will stay away from you." -msgstr "" +msgstr "トラブルに巻き込まれんようにな、そうすればトラブルの方から遠ざかってくれるだろうよ。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest1 msgid "Great place this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "いいところだね。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2 msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny." -msgstr "" +msgstr "イッヒッヒ。Mazegのポーションはピリッとしていい気分になれるんだよ。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time." -msgstr "" +msgstr "キッチンから離れて! お掛けになってお待ち下さい。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg msgid "Banging. Wheezing." -msgstr "" +msgstr "大きな音に。喘ぎ声。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_1 msgid "Have to get away!" -msgstr "" +msgstr "逃げるんだ!" #: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_2 msgid "The monsters, they come at night." -msgstr "" +msgstr "モンスターどもは夜にやってくる。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_3 msgid "" "[Looks nervous]\n" "Have to hide." msgstr "" +"[緊張しているようだ]\n" +"隠れるんだ。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_notrust msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater mountain, and I don't trust you enough yet." -msgstr "" +msgstr "いずれにしても、お力にはなれませんね。うちのサービスはBlackwater山住人のためのものです、あなたのことはまだ信用できない。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1 #: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1 msgid "Welcome friend. What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "ようこそ。何のご用ですか?" #: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0 msgid "What weapons do you have for sale?" -msgstr "" +msgstr "どんな武器を売っているのですか?" #: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2 msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons." -msgstr "" +msgstr "ようこそ旅人の方。うちの武器の品揃えをご覧になってるようですね。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_fighter msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." -msgstr "" +msgstr "時間がないんだ。腕を磨かなくちゃならなくてな。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." -msgstr "" +msgstr "…ですが軍の撤退の最中、大部分は…" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 msgid "Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are studying." -msgstr "" +msgstr "おや。そこのお若い方。こんにちは。生徒の勉強の邪魔はしないでくださいね。" #: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil msgid "Sorry, I can't talk right now." -msgstr "" +msgstr "ごめんなさい、今はちょっと話せません。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1 msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish." -msgstr "" +msgstr "ご希望でしたらここで休んでいってください。お好きなベッドをどうぞ。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2 msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it." -msgstr "" +msgstr "ただしあそこの角にあるものは腐った匂いがします、お気をつけて。誰かがなにかこぼしたのでしょうね。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3 msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain." -msgstr "" +msgstr "ようこそ旅人の方。こちらのベッドはBlackwater山住人専用です。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0 msgid "What items do you have for sale?" -msgstr "" +msgstr "どんな商品がありますか?" #: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2 msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares." -msgstr "" +msgstr "ようこそ旅人の方。うちの製品の品揃えをご覧になってるようですね。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" "...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" +"…Kazaul、あふれた希望の破壊者…\n" +"いや、そうではない。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" "Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" +"あふれた…苦悩?\n" +"いや、これも違う。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2 msgid "Argh, I can't seem to remember it." -msgstr "" +msgstr "ああ、思い出せない。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0 msgid "What are you doing?" -msgstr "" +msgstr "何をしているので?" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3 msgid "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't concern yourself with that." -msgstr "" +msgstr "おや、こんにちは。お気になさらず。何でもありませんよ。ちょっと何かを思い出そうとしていただけでして。あなたが気にするようなことではありません。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2 msgid "Halt! You should not step any further." -msgstr "" +msgstr "止まれ! それ以上踏み込むな。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_1 msgid "There is something over there. Do you see it?" -msgstr "" +msgstr "あそこにはなにかいる。見えるか?" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_2 msgid "A mist? A Shadow? I'm sure I saw something moving." -msgstr "" +msgstr "霧? 影? 何かが動いているのが確かに見えたのだ。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_3 msgid "Screw this guard duty stuff. I am staying back here." -msgstr "" +msgstr "衛兵の務めはもういい。私はここに残らせてもらう。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_4 msgid "Good thing we blocked that entrance from that old cabin." -msgstr "" +msgstr "あの古い小屋からの入り口を塞いでおいてよかったよ。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 msgid "[The guard gives you a patronizing look, but says nothing]" -msgstr "" +msgstr "[衛兵は見下したような目つきであなたを見るが、何も言わない]" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." -msgstr "" +msgstr "おい、ボスとの戦いには関与しないからな。私を計画に巻き込もうとするんじゃない。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1 msgid "Only residents of Blackwater mountain or faction members are allowed in here." -msgstr "" +msgstr "ここに入れるのはBlackwater山住人か派閥メンバーだけだ。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1:0 msgid "Here, I have a written permit to enter." -msgstr "" +msgstr "ここに入る許可証を持ってます。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2 msgid "I will let you through. Please go right ahead." -msgstr "" +msgstr "通過を認めよう。行っていいぞ。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1 msgid "Yes, get out of my way." -msgstr "" +msgstr "はい、どいてください。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3 msgid "A permit you say? Let me see that." -msgstr "" +msgstr "許可証? 見せてくれ。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_4 msgid "Well, it has the signature and all. I guess it checks out all right." -msgstr "" +msgstr "ああ、署名などもちゃんと入っている。大丈夫そうだな。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 msgid "Oh, it is you." -msgstr "" +msgstr "ああ、君だな。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1 msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain." -msgstr "" +msgstr "ようこそ旅人の人。山を登ってきたんだってね。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2 msgid "Would you be willing to help me with a task?" -msgstr "" +msgstr "仕事を手伝ってくれないかな?" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:0 msgid "Depends. What task?" -msgstr "" +msgstr "場合によりますね。どんな仕事ですか?" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:1 msgid "Why would I want to help you?" -msgstr "" +msgstr "どうしてあなたを助けないといけないの?" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3 msgid "Ah, a negotiator. I like that. If you help me, I will offer to trade the fruits of my labour with you. It should be most valuable to you." -msgstr "" +msgstr "ああ、交渉か。気に入った。手を貸してくれたなら、その仕事の成果の売買を受け付けることを約束しよう。そちらにしても一番価値があるんじゃないかな。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:0 msgid "Fine. What task are we talking about here?" -msgstr "" +msgstr "いいでしょう。仕事の話はどんなものですか?" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:1 msgid "No, how can I agree to something when I don't know what it is? I'm out." -msgstr "" +msgstr "ダメです、どんなものかもわからないのにどうして同意すると? 降ります。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_4 msgid "It is simple really. I am studying these wyrm creatures that lurk outside our settlement. I am trying to find what their strengths are, so that I can use it for myself." -msgstr "" +msgstr "簡単だ。オレは集落の外に潜んでるワームについて研究しているんだ。連中の強みを探って、それを自分に使えるようにしようとしてる。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_5 msgid "But my expertise is in the studies of them, and not in actually going head to head with those things." -msgstr "" +msgstr "ただあくまで専門は研究することだから、直接対峙するようなものは違う。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_6 msgid "That's where you come in." -msgstr "" +msgstr "そこで出番だ。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_7 msgid "I need you to gather some samples from them for me. I hear that some of the white wyrm beasts have sharper claws that can be extracted at the time of death." -msgstr "" +msgstr "そいつらのサンプルを集めてきてもらえないかな。ホワイトワームの中には、死に際に鋭い爪を採取できる個体がいるらしいんだ。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_8 msgid "If you were to bring me some samples of those claws from the white wyrms, that would really speed up my research further." -msgstr "" +msgstr "ホワイトワームの爪のサンプルを持ってきてくれたら、研究も早く進むと思う。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9 msgid "Let's say, five of those claws should be enough." -msgstr "" +msgstr "爪は5本もあれば大丈夫だろう。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." -msgstr "" +msgstr "なるほど、簡単そうですね。ホワイトワームの爪5本をお持ちします。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 msgid "Sure. Those things are no match for me." -msgstr "" +msgstr "いいですよ。あいつらは僕には敵わない。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:2 msgid "No way I am going near those beasts again." -msgstr "" +msgstr "もう二度とあの怪物には関わりたくない。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_10 msgid "Good. Thank you. Please hurry back so I can continue my research on these beasts." -msgstr "" +msgstr "そりゃよかった。ありがとう。オレはこの怪物の研究を続けてるから、急いでくれよ。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_11 msgid "I assure you that my research is important. But it's your decision, and your loss." -msgstr "" +msgstr "この研究が重要なものであるってことは保証する。でもそちらが決めたことだ、損失もな。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1 msgid "Welcome back. How is the search going?" -msgstr "" +msgstr "おかえり。捜索の方は?" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:1 msgid "I haven't found everything yet. But I am working on it." -msgstr "" +msgstr "まだ全部は見つかってません。でも取り組んでいます。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:2 msgid "I have found what you asked for." -msgstr "" +msgstr "ご希望のものは見つかりました。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2 msgid "Very well done my friend! These will be very valuable in my research." -msgstr "" +msgstr "よくやってくれた! 研究にとても役立ってくれるよ。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2_2 msgid "Come back in just a minute and I will have something ready for you." -msgstr "" +msgstr "すぐに戻ってきてくれ、なにか用意しておくから。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q3 msgid "Welcome back my friend! Good news. I have successfully distilled the fragments of the claws you brought earlier." -msgstr "" +msgstr "おかえり! 良い知らせだぞ。さっき持ってきてくれた爪の破片を蒸留させるのに成功したんだ。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." msgstr "" +"これでホワイトワームのエッセンスを含んだ効果的なポーションを作れるようになった。モンスターを相手取るのにこのポーションが大いに役立ってくれると思う。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 msgid "Would you like to trade for some potions?" -msgstr "" +msgstr "ポーションと売買する?" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5:0 msgid "Sure. Let's see what you have." -msgstr "" +msgstr "もちろん。何があるか見せてください。" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_1 msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance with my family grave earlier." @@ -8808,11 +8815,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:1 msgid "[Lie] I went to check on the grave. Everything seems to be normal. You must be imagining things." -msgstr "" +msgstr "[嘘]墓の様子を見てきました。何の問題もないようです。あなたの気のせいでしょう。" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:3 msgid "Yes. I killed the intruder and restored the dagger to its original place." -msgstr "" +msgstr "はい。侵入者を殺してダガーを元の場所に戻してきました。" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1 msgid "Hello there. You wouldn't happen to know anything about a grave to the southwest of Prim would you?" @@ -8908,7 +8915,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." -msgstr "" +msgstr "錆びた装備や腐った革の残骸がある。" #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 msgid "" @@ -8916,14 +8923,17 @@ msgid "" "\n" "The lack of dust looks distinctly dagger-shaped. There must have been a dagger here earlier that someone removed." msgstr "" +"錆びた装備や腐った革の残骸がある。ホコリがすっかりなくなっている場所がある、最近何かが取り除かれたようだ。\n" +"\n" +"ホコリのないところは明らかに短剣の形をしている。誰かが取っていったダガーがここにあったに違いない。" #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 msgid "Place the dagger back into its original place." -msgstr "" +msgstr "ダガーを元の場所に戻す。" #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." -msgstr "" +msgstr "ダガーを装置の元々あったらしき中へと戻す。" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_1 msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance in obtaining that dagger earlier." @@ -9035,37 +9045,39 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1 msgid "Welcome friend! Would you like to see what equipment I have available?" -msgstr "" +msgstr "ようこそ! うちの装備を見ていきますか?" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1:0 #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1:0 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:0 msgid "Sure. Show me what you have." -msgstr "" +msgstr "もちろん。どんなものがあるか見せてください。" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_2 msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and the equipment I sell?" -msgstr "" +msgstr "ようこそ旅人の方。うちで販売している装備の助けをお求めですか?" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3 msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now." -msgstr "" +msgstr "南の鉱山の入り口が崩壊したために、提供する品が以前とは違うことは伝えさせてください。Primを訪れる商人はすっかり減ってしまいました。" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 msgid "OK, let me see your wares." -msgstr "" +msgstr "わかりました、商品を見せてください。" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater mountain settlement." msgstr "" +"いずれにしても、お力にはなれませんね。うちのサービスはPrim住人のためのものです、あなたのことはまだ信用できない。Blackwater山集落のスパイかも" +"しれません。" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor msgid "Welcome traveller, what can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "ようこそ旅人の方、なにかご用ですか?" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0 msgid "Let me see what you have available to sell." -msgstr "" +msgstr "売っているものを見せてください。" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 msgid "Sell? I'm sorry, my supply is all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." @@ -19971,15 +19983,15 @@ msgstr "メインホールのベッドは自由に使ってくれて構わん。 #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0 msgid "Teehee. You funny looking." -msgstr "ティーヒー。変な顔だな。" +msgstr "キヒヒヒッ。変な顔だな。" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g1 msgid "He he, but funny not enough to let you pass." -msgstr "へへッ、でも、オマエを通せるほど笑えない。" +msgstr "へへッ、でも、オマエを通してやるほど笑えない。" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2 msgid "Master says only ones with password can pass. You have password?" -msgstr "マスターは合言葉を知ってるやつだけ通せると言ってる。オマエ合言葉は知ってるか?" +msgstr "マスターは合言葉を知ってるやつだけ通せと言ってる。オマエ合言葉は知ってるか?" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:0 msgid "No, I don't have the password." @@ -20019,7 +20031,7 @@ msgstr "合言葉" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail msgid "You not know password! Teehee." -msgstr "オマエは合言葉を知らない! ティーヒー。" +msgstr "オマエ合言葉知らない! キヒヒッ。" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail1 msgid "[The guardian pushes you away and shakes its head]" @@ -20027,7 +20039,7 @@ msgstr "[守護者はあなたを押しのけて首を振る]" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 msgid "You know! You know!" -msgstr "オマエは知ってる! 知ってる!" +msgstr "オマエ知ってる! 知ってる!" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g4 msgid "[The creature moves out of the way, and gestures with its hands almost like it is welcoming you further into the forest]" @@ -29562,7 +29574,7 @@ msgstr "ああ確かに、これは私のヘルメットだ。ありがとう。 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3:0 msgid "Here you go. You're welcome. No, I don't need a reward. I always like to help without appreciation. Everything is OK. Bye." -msgstr "ではどうぞ。どういたしまして。いえ、報酬は結構です。報酬なしに手伝うのは好きですから。大丈夫です。それでは。" +msgstr "ではどうぞ。どういたしまして。いえ、報酬は結構です。人助けは好きですから。大丈夫です。それでは。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now."