diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index d3cd4640f..a71f6a85e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-05 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -27039,19 +27039,20 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22 msgid "They have all gone, and forgotten me here. *Sigh*" -msgstr "" +msgstr "Sie sind alle weggegangen und haben mich hier vergessen. *Seufz*" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22:0 msgid "Oh my." -msgstr "" +msgstr "Ach herrje." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_20 msgid "Hey! You are the first one that has found the way to my clearing!" -msgstr "" +msgstr "Heh! Du bist der erste, der den Weg auf meine Lichtung gefunden hat!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_30 msgid "I like this place very much. Each time I return here, I get a surprise." msgstr "" +"Ich finde diesen Ort toll. Jedes Mal erlebe ich hier eine neue Überraschung." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_51 msgid "Cool place here, isn't it?" @@ -27059,15 +27060,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_52 msgid "I like the clearing best this way." -msgstr "" +msgstr "So habe ich die Lichtung am liebsten." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_53 msgid "A little too hot for my taste." -msgstr "" +msgstr "Etwas zu heiß für meinen Geschmack." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_54 msgid "I don't even know what this is supposed to be!" -msgstr "" +msgstr "Keinen Schimmer, was das darstellen soll." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_55 msgid "This is strange!" @@ -27079,15 +27080,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30 msgid "Of course. There. But I am in a hurry and must leave now." -msgstr "" +msgstr "Natürlich. Hier. Aber ich bin in Eile und muss weiter." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30:0 msgid "Great! I'll climb up now." -msgstr "" +msgstr "Großartig! Ich klettere jetzt hoch." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12:0 msgid "He seems to speak mostly to his dogs." -msgstr "" +msgstr "Er scheint meist nur zu seinen Hunden zu sprechen." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 msgid "Grrumble ... grrrrumble..." @@ -27107,7 +27108,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 msgid "You look tasty..." -msgstr "" +msgstr "Du siehst köstlich aus..." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 @@ -27121,47 +27122,47 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_20 msgid "No, the right beetle will win." -msgstr "" +msgstr "Nein, der rechte Käfer wird gewinnen." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_30 msgid "Nonsense, the left beetle will win." -msgstr "" +msgstr "Quatsch, der linke Käfer gewinnt." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1b_10 msgid "The right beetle will win." -msgstr "" +msgstr "Der rechte Käfer gewinnt." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator2_10 msgid "Hey, come and join our beetle battle." -msgstr "" +msgstr "He, komm und mach mit beim Käferkampf." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12 msgid "*Sob*" -msgstr "" +msgstr "*Schluchz*" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12:0 msgid "Don't cry, little one. What's your name?" -msgstr "" +msgstr "Nicht weinen, Kleines. Wie heißt du?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14 msgid "*Sob* ... Stuephant ... *sob*" -msgstr "" +msgstr "*Schluchz*... Stuephant... *schluchz*" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14:0 msgid "There there now. What's the matter?" -msgstr "" +msgstr "Aber, aber. Was ist los?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20 msgid "I have lost my five best marbles!" -msgstr "" +msgstr "Ich habe meine fünf besten Murmeln verloren!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:0 msgid "Oh dear, That is all? I will find them for you." -msgstr "" +msgstr "Ach herrje, das ist alles? Ich werde sie für dich finden." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:1 msgid "Look, here I have a nice teddy bear for you." -msgstr "" +msgstr "Sie nur, ich habe einen netten Teddybär für dich." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:2 msgid "The quicker I leave, the sooner I have silence and peace again."