From 89c53ed1129be9d4ac41129acf6e8ad44375ee31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Sun, 6 Jan 2019 14:56:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 92.5% (8306 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index b6cfcc3ed..e11b9818f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -29572,23 +29572,25 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22:0 msgid "OK, let's go then." -msgstr "" +msgstr "Verstanden, auf geht's." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_42 msgid "NO! Please not through the gate! I won't go there!" -msgstr "" +msgstr "NEIN! Nicht durch dieses Tor! Ich werde da nicht hingehen!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_52 msgid "No! Please not to Flagstone! I won't go there!" -msgstr "" +msgstr "Nein! Bitte nicht nach Flagstone! Ich will da nicht hin!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110 msgid "Now I know the way. I run to my dad and tell him the whole story." msgstr "" +"Ab hier kenne ich den Weg. Ich laufe zu meinem Papa und erzähle im die ganze " +"Geschichte." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110:0 msgid "He will be very happy." -msgstr "" +msgstr "Er wird sehr glücklich sein." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120 msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You promised to help me with this."