diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 17dad54cb..0cec68041 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Gökhan Demirden \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-01 19:29+0000\n" +"Last-Translator: İsmail Emre Sırmalı \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -7307,7 +7307,7 @@ msgstr "Oh, buralarda yeni birisi." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1 msgid "Welcome kid. Are you here to drench your sorrows like the rest of us?" -msgstr "" +msgstr "Merhaba çocuk, Sen de bizim gibi acılarını dindirmeye mi geldin?" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:0 msgid "Not really. What is there to do around here?" @@ -7369,11 +7369,11 @@ msgstr "*homurdanır*" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4 msgid "Claws. Scratching." -msgstr "" +msgstr "Pençeler. Çizilmiş." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1 msgid "Got a hold of poor Kirg they did." -msgstr "" +msgstr "Zavallı Kirg'i yakaladılar." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2 msgid "Those damn beasts." @@ -7386,18 +7386,22 @@ msgstr "Ve hepsi benim suçum. *hıçkırık*" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you." msgstr "" +"Tekrar denemek ister misin? Buradan çık ve Blackwater dağ yerleşimindeki " +"arkadaşlarınıza gidin. Biz seninle iş yapmak istemiyoruz." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "Blackwater dağ yerleşkesinden sana bu mesaji vermek için buradayım." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks msgid "What message?" -msgstr "" +msgstr "Mesaj nedir?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 msgid "Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." msgstr "" +"Blackwater dağ yerleşimindeki Harlenn, yerleşimlerine yönelik " +"saldırılarınızı durdurmanızı istiyor." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." @@ -7444,15 +7448,15 @@ msgstr "Prim, buradaki madenlerde çalışan madenciler için basit bir kamp ola #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." -msgstr "" +msgstr "Madenciler çalıştığı zaman bu yer hayat doluydu." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4 msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here." -msgstr "" +msgstr "Madenciler ayrıca buraya gelen birçok tüccarı da cezbetti." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0 msgid "'used to'?" -msgstr "" +msgstr "'eskiden mi'?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1 #: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 @@ -7463,26 +7467,30 @@ msgstr "Sonra ne oldu?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost." msgstr "" +"Yakın zamana kadar, en azından dışarıdaki köylerle bağlantı kurabiliriz. Bu " +"günlerde umudumuzu kaybettik." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6 msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim." -msgstr "" +msgstr "Güneydeki maden tüneli çöktü ve kimse Prim'e girip çıkamaz." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0 msgid "I know, I just came from there." -msgstr "" +msgstr "Biliyorum, sadece geldim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 msgid "Tough luck." -msgstr "" +msgstr "Zor şans." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 msgid "What made it collapse?" -msgstr "" +msgstr "Çöküntüyü ne yaptı?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" msgstr "" +"Sen mi? Oh. İyi, evet elbette sen Prim'den olmadığın için öyle olmalısın. " +"Yani her şeyden sonra bir çözüm var, ha?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine."