Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 14.3% (1610 of 11250 strings)
This commit is contained in:
Gökhan Demirden
2020-06-14 21:06:12 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 3249133700
commit 93e6849ac5

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Gökhan Demirden <gkdemirden@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/tr/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
#: [none]
@@ -46505,7 +46505,7 @@ msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:70
msgid "Blornvale drank the potion."
msgstr ""
msgstr "Blornvale iksiri içti."
#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71
msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession."
@@ -46545,19 +46545,19 @@ msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:111
msgid "A lizard came towards me."
msgstr ""
msgstr "Bir kertenkele bana doğru geldi."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:112
msgid "I won easily."
msgstr ""
msgstr "Kolayca kazandım."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:113
msgid "I lost the fight."
msgstr ""
msgstr "Savaşı kaybettim."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:121
msgid "The second opponent was a skeleton warrior."
msgstr ""
msgstr "İkinci rakip bir iskelet savaşçıydı."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122
msgid "He was no match for me."
@@ -46586,11 +46586,11 @@ msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:142
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:152
msgid "I won."
msgstr ""
msgstr "Kazandım."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:143
msgid "It won."
msgstr ""
msgstr "O kazandı."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:151
msgid "The fifth and last opponent came towards me: Bully."
@@ -46644,7 +46644,7 @@ msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:50
msgid "You found the helmet."
msgstr ""
msgstr "Kaskı buldun."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:60
msgid "Once back in Stoutford Gyra knew the way and ran to her father Odirath."
@@ -46653,7 +46653,7 @@ msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:70
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:170
msgid "Odirath thanks you many thousand times."
msgstr ""
msgstr "Odirath sana binlerce kez teşekkür etti."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:90
msgid "Lord Berbane slowly took his helmet. Nevertheless, he remained sitting at the table. He probably needs a few more hours without drinks before he can get back to work. If ever."
@@ -46832,7 +46832,7 @@ msgstr ""
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:55
msgid "I left Ambelie in that ugly, dark, and cold place. I should go back."
msgstr ""
msgstr "Ambelie'i o çirkin, karanlık ve soğuk erde bıraktım. Geri dönmeliyim."
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:60
msgid "Troublemaker gave me some bread for Ambelie. The guild doesn't want her to starve to death. Indeed, they want her to be as comfortable as possible. I must go to the brig again."
@@ -47266,7 +47266,7 @@ msgstr ""
#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger
msgid "A strange-looking dagger"
msgstr ""
msgstr "Garip görünen bir hançer"
#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:10
msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger I purchased. He told me he recognizes it because he made it many years ago, and it used to have a gem mounted in the pommel. If I can find the gem he can remount it in the dagger, and the dagger will have special properties."
@@ -47531,5 +47531,4 @@ msgstr "Guymant Kalesi"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr ""
msgstr "Brimhaven"