From 94229dcaecfe1b1f2a42b5c52da3be0734d3fe50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xvy <2265088018@qq.com> Date: Sun, 29 Jun 2025 15:33:01 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (19629 of 19629 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 0209c59ae..3151f1d97 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -17950,7 +17950,8 @@ msgstr "*嗝* 此地乃是整个大陆北方最棒的地儿啊!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_2 msgid "Oh, hello there. *burp* Kid, I tell you, don't go looking for trouble even if you think you can handle it." -msgstr "哦,小子你好啊,跟你说啊,别没事儿找事儿,就算你觉得自己能扛事儿也不行。" +msgstr "哦,小子你好啊,跟你说啊,做人要本本分分,不要没事找事,就算你觉得自己能扛事" +"儿也不行。" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_3 msgid "I did once, and ended up in those horrid caverns of Mount Galmore."