diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index 986a6b467..3100b7d33 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" "Last-Translator: forheinn \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -2947,207 +2947,259 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." -msgstr "" +msgstr "Mantra itu seharusnya, bisa kita katakan, membuka kemungkinan baru." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." -msgstr "" +msgstr "Erm, ya, mantra keretakan akan membuka segalanya dengan baik. Ahem." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." msgstr "" +"Jadi begitulah aku bekerja keras untuk mengumpulkan potongan-potongan " +"terakhir untuk itu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." -msgstr "" +msgstr "Lalu, tiba-tiba, sekelompok preman datang dan mulai menindasku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." msgstr "" +"Mereka mengaku sebagai Utusan Sang Bayangan, dan bersikeras bahwa aku harus " +"menghentikan pembuatan manteraku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" -msgstr "" +msgstr "Tidak masuk akal, bukan? Aku hampir saja memiliki kekuatan itu!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." -msgstr "" +msgstr "Oh, kekuatan yang bisa kumiliki. Mantra keretakan tersayang." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." msgstr "" +"Bagaimanapun, aku baru saja akan menyelesaikan bagian terakhir dari mantra " +"keretakan ketika para bandit datang dan merampok diriku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." msgstr "" +"Para bandit mengambil catatanku untuk mantera itu dan pergi sebelum aku bisa " +"memanggil penjaga." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" +"Setelah bertahun-tahun bekerja, aku sepertinya tidak dapat mengingat bagian " +"terakhir mantera." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" msgstr "" +"Apakah kau pikir kau dapat membantu menemukannya? Maka akhirnya aku bisa " +"memiliki kekuatan itu!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." msgstr "" +"Kau tentu saja akan diberi imbalan yang sesuai untuk bagianmu dalam aku " +"mendapatkan kekuatan ini." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 msgid "A reward? I'm in!" -msgstr "" +msgstr "Imbalan? Aku ikut!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 msgid "Very well. I will help you." -msgstr "" +msgstr "Baiklah. Aku akan menolongmu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." msgstr "" +"Tidak terima kasih, ini kelihatan seperti hal yang aku tidak ingin terlibat." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." msgstr "" +"Aku tahu aku tidak bisa percaya ... Tunggu, apa? Kau benar-benar mengatakan " +"ya? Hah, kalau begitu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" +"Temukan empat bagian dari mantra keretakan yang diambil para bandit, dan " +"bawa potongan itu kepadaku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." msgstr "" +"Ada empat bandit, dan mereka semua menuju selatan Fallhaven setelah aku " +"diserang." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." -msgstr "" +msgstr "Kau harus mencari empat bandit tersebut di bagian selatan Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" +"Tolong cepatlah! Aku sangat ingin membuka celah ... erm, maksud maksudku " +"selesaikan mantranya. Tidak ada yang aneh dengan itu bukan?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Bagaimana pencarian bagian mantra keretakan yang hilang?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 msgid "I have found all the pieces." -msgstr "" +msgstr "Aku menemukan semua potongannya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 msgid "Could you tell me the whole story again?" -msgstr "" +msgstr "Bisakah kau menceritakan keseluruhan cerita lagi?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." -msgstr "" +msgstr "Oh, kau menemukan keempat bagiannya? Cepat berikan padaku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." -msgstr "" +msgstr "Ya, ini adalah bagian yang diambil para bandit." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" +"Sekarang aku harus bisa menyelesaikan mantra keretakan dan membuka celah " +"Bayangan ... maksudku membuka kemungkinan baru. Ya, itulah yang kumaksud." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." msgstr "" +"Satu-satunya penghalang antara aku dan melanjutkan penelitian mantra " +"keretakan adalah si bodoh Unzel itu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." msgstr "" +"Unzel adalah muridku beberapa waktu lalu. Tapi dia mulai menggangguku dengan " +"pertanyaannya dan berbicara tentang moralitas." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." msgstr "" +"Dia mengatakan bahwa pembuatan mantraku mengganggu kehendak Sang Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" -msgstr "" +msgstr "Bah, Sang Bayangan. Apa yang pernah dilakukannya untukKU ?!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." msgstr "" +"Aku suatu hari akan merapal mantra keretakanku dan kami akan menyingkirkan " +"Sang Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." msgstr "" +"Bagaimanapun. Aku merasa Unzel mengirim bandit-bandit itu mengejarku, dan " +"jika aku tidak menghentikannya, dia mungkin akan mengirim lebih banyak." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." msgstr "" +"Aku ingin kau menemukan Unzel dan membunuhnya untukku. Dia mungkin dapat " +"ditemukan di suatu tempat di barat daya Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." -msgstr "" +msgstr "Bawakan cincin signetnya sebagai bukti ketika kau telah membunuhnya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" msgstr "" +"Sekarang cepatlah, aku tidak bisa menunggu lebih lama lagi. Kekuatan itu " +"akan menjadi milikKU!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 msgid "Hello again. Any progress yet?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Sudah ada kemajuan?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 msgid "About Unzel..." -msgstr "" +msgstr "Tentang Unzel..." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." msgstr "" +"Apa kau sudah membunuh Unzel untukku? Bawakan cincin signetnya jika kau " +"sudah membunuhnya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 msgid "I have dealt with him. Here is his ring." -msgstr "" +msgstr "Aku sudah membereskannya. Ini cincinnya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." msgstr "" +"Aku mendengarkan cerita Unzel dan memutuskan untuk berpihak padanya. Sang " +"Bayangan harus dilindungi." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" -msgstr "" +msgstr "Ha ha, Unzel sudah mati! Mahluk menyedihkan itu sudah lenyap!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." msgstr "" +"Aku bisa melihat darah di sepatumu. Aku bahkan menyuruhmu membunuh antek-" +"anteknya sebelumnya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" msgstr "" +"Ini memang hari yang menyenangkan. Aku akan segera memiliki kekuatan itu!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 msgid "Here, have these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "Ambil koin ini untuk bantuanmu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." msgstr "" +"Sekarang tinggalkan aku, ada pekerjaan yang harus dilakukan sebelum aku bisa " +"merapal mantra keretakan." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." msgstr "" +"Halo lagi, temanku pembunuh. Aku akan segera menyiapkan mantra kesayanganku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" -msgstr "" +msgstr "Apa? Dia menceritakan kisahnya? Kau benar-benar percaya?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." msgstr "" +"Aku akan memberi satu kesempatan lagi. Entah bunuh Unzel untukku, dan aku " +"akan memberimu hadiah yang mahal, atau kau harus melawanku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 msgid "No. You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "Tidak. Kau harus dihentikan." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 msgid "OK, I'll think about it once more." -msgstr "" +msgstr "Oke, akan kupikirkan lagi." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." msgstr "" +"Bah, makhluk rendahan. Aku tahu aku seharusnya tidak mempercayaimu. Sekarang " +"kau akan mati bersama dengan Sang Bayanganmu yang berharga." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 @@ -3158,128 +3210,149 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 msgid "For the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "Demi Sang Bayangan!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 msgid "You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "Kau harus dihajar." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 msgid "Hello. I'm Unzel." -msgstr "" +msgstr "Halo, aku Unzel." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 msgid "Is this your camp?" -msgstr "" +msgstr "Apa ini kemahmu?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 msgid "I am sent by Vacor to kill you." -msgstr "" +msgstr "Aku dikirim Vacor untuk membunuhmu." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "Ya, ini kemahku. Tempat yang indah, bukan?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." msgstr "" +"Vacor mengirimmu ya? Aku seharusnya sudah mengira dia akan mengirim " +"seseorang cepat atau lambat." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." msgstr "" +"Baiklah kalau begitu. Bunuh aku jika harus, atau izinkan aku untuk " +"menceritakan kisah dari sisiku." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 msgid "Hah, I will enjoy killing you!" -msgstr "" +msgstr "Hah, aku dengan senang akan membunuhmu!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 msgid "I will listen to your story." -msgstr "" +msgstr "Aku akan mendengarkan ceritamu." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight msgid "Very well, let's fight then." -msgstr "" +msgstr "Baiklah, mari bertarung." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 msgid "A fight it is!" -msgstr "" +msgstr "Ya! Sebuah pertarungan!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 msgid "Thank you for listening." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih sudah mau mendengarkan." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." msgstr "" +"Vacor dan aku biasa bepergian bersama, tetapi dia mulai terobsesi dengan " +"pembuatan mantranya." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" msgstr "" +"Dia bahkan mulai mempertanyakan Sang Bayangan. Aku tahu aku harus melakukan " +"sesuatu untuk menghentikannya!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." msgstr "" +"Aku mulai menanyai dia tentang apa yang dia lakukan, tetapi dia hanya ingin " +"terus lanjut." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." msgstr "" +"Setelah beberapa saat, dia menjadi terobsesi dengan pikiran tentang mantra " +"keretakan. Dia mengatakan itu akan memberinya kekuatan tak terbatas melawan " +"Sang Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." msgstr "" +"Jadi, hanya ada satu hal yang bisa kulakukan. Aku meninggalkannya dan harus " +"menghentikannya mencoba menciptakan mantra keretakan." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 msgid "I sent some friends to take the spell from him." -msgstr "" +msgstr "Aku mengirim beberapa teman untuk merebut mantranya." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 msgid "So, here we are." -msgstr "" +msgstr "Jadi, disinilah kita." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." -msgstr "" +msgstr "Aku membunuh empat bandit yang kau kirim." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." -msgstr "" +msgstr "Apa? Kau membunuh empat temanku? Argh, aku merasa amarahnya datang." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." msgstr "" +"Namun, aku juga menyadari bahwa semua ini adalah perbuatan Vacor. Aku akan " +"memberimu pilihan sekarang. Pilihlah dengan bijak." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" msgstr "" +"Entah kau berpihak pada Vacor dan mantra keretakannya, atau berpihak pada " +"Sang Bayangan, dan bantu aku menyingkirkan Vacor. Siapa yang akan kau bantu?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." -msgstr "" +msgstr "Aku akan berpihak padamu. Sang Bayangan tidak boleh diganggu." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 msgid "I will side with Vacor." -msgstr "" +msgstr "Aku berpihak pada Vacor." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih temanku. Kita akan menjaga Sang Bayangan aman dari Vacor." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 msgid "You should go talk to him about the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Kau harus bicara padanya tentang Sang Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" -msgstr "" +msgstr "Selamat datang kembali. Kau sudah bicara pada Vacor?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 msgid "Yes, I have dealt with him." -msgstr "" +msgstr "Ya, aku sudah mengurusnya." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." msgstr "" +"Kau membunuhnya? Aku sangat berterima kasih. Sekarang kita aman dari mantra " +"keretakan Vacor. Ini, terima koin ini." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 @@ -3322,11 +3395,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 msgid "Thank you." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." msgstr "" +"Terima kasih atas bantuanmu. Sekarang kita aman dari mantera keretakan Vacor." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." @@ -3456,213 +3530,275 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." -msgstr "" +msgstr "Berhenti! Siapa disana? Tidak ada yang diizinkan mendekati Flagstone." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 msgid "You should turn back while you still can." -msgstr "" +msgstr "Kau harus kembali selagi bisa." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." msgstr "" +"Flagstone telah dikuasai oleh undead, dan kami berjaga di sini untuk " +"memastikan tidak ada undead yang melarikan diri." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" -msgstr "" +msgstr "Bisakah Anda ceritakan kisah tentang Flagstone?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." msgstr "" +"Penjara Flagstone dibangun beberapa ratus tahun yang lalu oleh rumah Gorland " +"of Stoutford dan digunakan sampai Perang Bangsawan, ketika rumah itu " +"ditaklukkan. Tempat yang mengerikan ini telah ditinggalkan sejak saat itu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." msgstr "" +"Selama bertahun-tahun, tidak ada yang memperhatikan Flagstone, meskipun " +"sesekali ada laporan dari para penjelajah tentang teriakan mengerikan yang " +"datang dari kamp." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." msgstr "" +"Tapi baru-baru ini, undead mulai keluar dari Flagstone dan mulai mengancam " +"Stoutford dan rute perdagangan di dekatnya." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." msgstr "" +"Jadi, disinilah kami. Aku harus menjaga jalan dari undead, agar mereka tidak " +"menyebar lebih jauh dari Flagstone." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." msgstr "" +"Jadi, aku sarankan kau untuk pergi kecuali jika kau ingin dikuasai oleh " +"undead." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" -msgstr "" +msgstr "Bisakah saya menyelidiki reruntuhan Flagstone?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 msgid "Yes, I should leave." -msgstr "" +msgstr "Ya, aku harus pergi." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." msgstr "" +"Apakah kau benar-benar yakin ingin masuk ke sana? Baiklah, tidak masalah " +"bagiku." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." msgstr "" +"Aku tidak akan menghentikanmu, dan aku tidak akan meratapimu jika kau tidak " +"pernah kembali." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." -msgstr "" +msgstr "Silakan. Katakan jika ada yang bisa kuberi tahu yang bisa membantu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 msgid "Return here if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "Kembali ke sini jika kau membutuhkan saran." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." -msgstr "" +msgstr "BAIK. Saya akan kembali jika ada sesuatu yang perlu bantuan." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." msgstr "" +"Halo lagi. Apakah kau memasuki Flagstone? Aku terkejut kau benar-benar " +"kembali." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." msgstr "" +"Ada penjaga di bawah Flagstone yang tidak bisa didekati dan mantan tahanan " +"sekarang adalah undead." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." msgstr "" +"Seorang penjaga dan tahanan undead, katamu? Ini adalah berita yang " +"meresahkan, karena ini berarti ada kekuatan yang lebih besar di balik semua " +"ini." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." msgstr "" +"Kau harus mencari mantan sipir. Mungkin dia ada hubungannya dengan semua " +"ini. Jika kau menemukannya, kau harus kembali ke sini dengan membawa berita " +"penting." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 msgid "OK, I will go and look for the former warden." -msgstr "" +msgstr "Siap, saya akan pergi dan mencari mantan sipir." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" msgstr "" +"Oh, ini terlihat paling menarik. Mari lihat. Hmm. Ada tulisan aneh di " +"atasnya yang bertuliskan 'Bayangan Siang Hari'. Mungkin kau bisa mencoba " +"kata-kata ini pada iblis itu? Jadi mungkin sipir memang ada hubungannya " +"dengan iblis itu?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 msgid "That might work. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Itu mungkin berhasil. Terima kasih." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Apa kau sudah menemukan mantan sipir di Flagstone?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." msgstr "" +"Saya membunuh mantan sipir dan menemukan kalung aneh di antara jenazahnya." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 msgid "Not yet. I have to keep looking." -msgstr "" +msgstr "Belum Pak. Saya harus terus mencari." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." -msgstr "" +msgstr "Kau menemukan kalung itu? Bagus. Sini, berikan padaku." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." msgstr "" +"Sekarang mari kita lihat di sini. Ah ya, seperti yang kupikirkan. Kalung itu " +"berisi kata sandi." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." msgstr "" +"'Bayangan Siang Hari'. Pasti itu. Kau harus mencoba mendekati si penjaga " +"dengan kata sandi ini." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Bagaimana penyelidikan undead di Flagstone?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 msgid "No progress yet." -msgstr "" +msgstr "Belum ada kemajuan Pak." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "Teruslah mencari. Kembalilah kepadaku jika membutuhkan saran dariku." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." msgstr "" +"Halo lagi. Sepertinya sesuatu terjadi di dalam Flagstone yang membuat undead " +"semakin lemah. Aku yakin kami harus berterima kasih padamu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." msgstr "" +"Di kedalaman Flagstone, saya harus melawan iblis bersayap dan menemukan " +"seorang tahanan bernama Narael. Dia mengatakan bahwa dia telah berada di " +"sana untuk waktu yang sangat lama, dan terlalu lemah untuk pergi." #: conversationlist_flagstone.json:narael msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih, terima kasih telah membebaskanku dari monster itu." #: conversationlist_flagstone.json:narael_1 msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." msgstr "" +"Aku telah menjadi tawanan di sini untuk waktu yang terasa seperti selamanya." #: conversationlist_flagstone.json:narael_2 msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." msgstr "" +"Oh, hal-hal yang mereka lakukan padaku. Terima kasih banyak telah " +"membebaskanku." #: conversationlist_flagstone.json:narael_3 msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." msgstr "" +"Aku pernah menjadi warga di Kota Nor, dan bekerja di penggalian Gunung " +"Galmore." #: conversationlist_flagstone.json:narael_4 msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." msgstr "" +"Setelah beberapa lama, tibalah saatnya aku ingin berhenti dari tugas dan " +"kembali kepada istriku." #: conversationlist_flagstone.json:narael_5 msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." msgstr "" +"Petugas yang bertanggung jawab tidak mengizinkan, dan aku dikirim ke " +"Flagstone sebagai tahanan karena tidak mematuhi perintah." #: conversationlist_flagstone.json:narael_6 msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." msgstr "" +"Kalau saja aku bisa melihat istriku sekali lagi. Aku hampir tidak memiliki " +"kehidupan yang tersisa dalam diriku, dan aku bahkan tidak memiliki cukup " +"kekuatan untuk meninggalkan tempat ini." #: conversationlist_flagstone.json:narael_7 msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." msgstr "" +"Kurasa takdirku adalah binasa di sini, tapi setidaknya sekarang sebagai " +"orang bebas." #: conversationlist_flagstone.json:narael_8 msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." msgstr "" +"Sekarang serahkan aku pada takdirku. Aku tidak memiliki kekuatan untuk " +"meninggalkan tempat ini." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9 msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." msgstr "" +"Jika kau menemukan istriku Taurum di Nor City, tolong katakan padanya bahwa " +"aku masih hidup dan belum melupakannya." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 msgid "I will. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Akan kulakukan. Selamat tinggal." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 msgid "I will. Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Jangan khawatir. Sang Bayangan bersamamu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 msgid "Hi, I'm Jakrar." -msgstr "" +msgstr "Hai, namaku Jakrar." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 msgid "Are you a woodcutter?" -msgstr "" +msgstr "Apakah kau seorang penebang kayu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." msgstr "" +"Ya, aku penebang kayu Fallhaven. Butuh sesuatu dilakukan dengan kayu " +"terbaik? Aku mungkin bisa melakukannya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." -msgstr "" +msgstr "Aku ingin berbicara tentang jalur Fallhaven ke Jalan Duleian." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." -msgstr "" +msgstr "Lupakan. Aku tidak membutuhkan layananmu untuk saat ini." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 msgid "What have you got for sale?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang kau punya untuk dijual?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" @@ -3711,75 +3847,92 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" msgstr "" +"Oh tidak. Jangan lagi. Aku tidak akan mulai menebang pohon kecuali telah " +"menerima pembayaran sebelumnya. Pergi!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 msgid "Is there anything that would change your mind?" -msgstr "" +msgstr "Ada yang bisa merubah pikiranmu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." -msgstr "" +msgstr "Sepertinya tidak ada yang mau membuka jalan lagi. Hebat." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." -msgstr "" +msgstr "Hmm. Yah jika kau mau membantuku, aku akan mulai menebang pohon." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 msgid "Sure! What is it?" -msgstr "" +msgstr "Tentu! Apa itu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." msgstr "" +"Biar kuceritakan sebuah kisah. Dulu, aku menebang di hutan di utara " +"Fallhaven. Aku biasa menebang pohon dengan sangat cepat dengan kapak " +"favoritku. Itu terbuat dari baja halus dan mungkin lebih berharga dari gubuk " +"ini." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." msgstr "" +"Tapi kemudian, aku diserang oleh sekelompok serigala dan aku harus segera " +"melarikan diri. Aku hampir tidak menyelamatkan hidupku, tetapi selama " +"pelarian aku kehilangan kapak berhargaku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." msgstr "" +"Aku takut bepergian ke tempat itu lagi karena aku bukan petarung terlatih " +"dan para serigala, terutama pemimpin mereka, sangat kuat." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" -msgstr "" +msgstr "Jadi kau ingin aku mengembalikan kapakmu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" +"Iya tepat sekali. Jika kau mau membantuku, aku dengan senang hati akan " +"menebang pohon dan menerima pembayaran setelahnya. Pergilah ke utara ke Pos " +"Jaga Persimpangan dan kemudian menuju ke timur menyusuri Jalan Duleian. Di " +"situlah aku kehilangan kapak. Dan waspadalah terhadap kawanan serigala itu!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 msgid "Sounds simple enough. On my way." -msgstr "" +msgstr "Cukup sederhana. Aku segera berangkat." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 msgid "No way! That is far too dangerous!" -msgstr "" +msgstr "Tidak mungkin! Itu terlalu berbahaya dasar orang gila!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 msgid "Have you made any progress in finding my axe?" -msgstr "" +msgstr "Apa sudah ada kemajuan dalam menemukan kapakku?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" -msgstr "" +msgstr "Biar kulihat... Ya! Ini kapakku! Aku tidak bisa cukup berterima kasih!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" -msgstr "" +msgstr "Jadi kau akan menebang pohon yang menghalangi jalan?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." -msgstr "" +msgstr "Tentu! Sudah dalam perjalanan! Pekerjaan akan segera selesai." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." msgstr "" +"Kedengarannya bagus! Ingatlah untuk meminta pembayaran yang layak kepada " +"sipir yang bodoh itu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 msgid "Sure. Will do that. He he." -msgstr "" +msgstr "Tentu. Akan kulakukan. He he." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 @@ -3794,43 +3947,49 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_15 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:0 msgid "Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Dah." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." msgstr "" +"Sama-sama. Tapi kau bukan satu-satunya yang senang. Ada lebih banyak orang " +"yang beristirahat semalam di Fallhaven, yang membantu perekonomian kita. " +"Beberapa bahkan membeli barang di tokoku! Ngomong-ngomong, aku terkejut, " +"tapi aku bahkan dibayar tinggi oleh sipir." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" -msgstr "" +msgstr "Bagus. Sekarang semuanya jauh lebih baik dari sebelumnya!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 msgid "I wanted to ask about something else." -msgstr "" +msgstr "Aku ingin bertanya tentang hal lain." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" -msgstr "" +msgstr "Sudah membuat kemajuan dalam mencari kapak berhargaku?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 msgid "Hello again! I've finally found your axe!" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi! Aku akhirnya menemukan kapakmu!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 msgid "No I haven't. But I'm working on it." -msgstr "" +msgstr "Belum. Tapi aku sedang mengusahakannya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 msgid "Hello again my friend." -msgstr "" +msgstr "Halo lagi temanku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" +"Aku tidak bisa cukup berterima kasih karena telah menebang pohon-pohon itu! " +"Akhirnya aku punya jalan pintas!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" -msgstr "" +msgstr "Terima kasih sudah membawakan kembali kapakku!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." @@ -3888,12 +4047,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "Kedengaran bagus. Akan kulakukan." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "Aku merubah pikiranku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3963,7 +4122,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "Aku memakannya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" @@ -4018,11 +4177,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 #: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 msgid "But..." -msgstr "" +msgstr "Tapi..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "Dengar..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -4084,7 +4243,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" -msgstr "" +msgstr "Bucus berteriak: Hei kau, pergi dari sana!" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 msgid "" @@ -4092,18 +4251,25 @@ msgid "" "East: Fallhaven\n" "South: Stoutford" msgstr "" +"Utara: Crossglen\n" +"Timur: Fallhaven\n" +"Selatan: Stoutford" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven" msgstr "" +"Barat: Stoutford\n" +"Utara: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 msgid "" "North: Fallhaven\n" "West: Stoutford" msgstr "" +"Utara: Fallhaven\n" +"Barat: Stoutford" #: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." @@ -4144,7 +4310,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 msgid "What is this place?" -msgstr "" +msgstr "Tempat apa ini?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." @@ -4173,7 +4339,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 msgid "Where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "Dimana aku bisa menemukannya?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 msgid "Hello, did you want something?" @@ -53240,7 +53406,7 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:crossglen msgid "Crossglen" -msgstr "" +msgstr "Crossglen" #: worldmap.xml:world1:crossroads msgid "Crossroads Guardhouse" @@ -53288,4 +53454,4 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" -msgstr "" +msgstr "Brimhaven"