From a1bcbf7c7a9d854bd90b3ea97adccf6cab3c98e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Fri, 25 Mar 2022 15:55:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 81.1% (11240 of 13843 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 18 ++++++++++++------ 1 file changed, 12 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 8f8de3d7e..357e36659 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-24 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 18:10+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -39270,34 +39270,40 @@ msgstr "Právě jsem zničil tu zlou sochu v rohu." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10 msgid "The statue is gone? What a relief - I don't know how to thank you! I never had a good feeling about it." msgstr "" +"Ta socha je pryč? Jaká úleva - nevím, jak ti poděkovat! Nikdy jsem z ní " +"neměla dobrý pocit." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10:0 msgid "Yes, it seems that it had enchanted you all." -msgstr "" +msgstr "Ano, zdá se, že vás všechny očarovala." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_20 msgid "I still can't believe it. How could I have let this ghastly mascot into here? Especially me, as a learned teacher. I should have known better." msgstr "" +"Pořád tomu nemůžu uvěřit. Jak jsem sem mohla dovolit toho příšerného " +"maskota? Zvlášť já, jako vzdělaná učitelka. Měla jsem to udělat lépe." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90 msgid "We all owe our lives to you! As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." msgstr "" +"Všichni ti vděčíme za své životy! Za odměnu si můžeš v obchodě se smíšeným " +"zbožím koupit dort od Arlish. Řekni jí, že tě posílám." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_200 msgid "Thank you again for saving me and my class. You are always welcome here!" -msgstr "" +msgstr "Ještě jednou ti děkuji za záchranu mě i mé třídy. Jsi zde vždy vítán!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_210 msgid "I remember that I banned you from this school! What are you doing here?" -msgstr "" +msgstr "Vzpomínám si, že jsem ti vstup do této školy zakázala! Co tady děláš?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_220 msgid "Ah, my best student! Welcome back to my school." -msgstr "" +msgstr "Ach, můj nejlepší student! Vítej zpět v mé škole." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_230 msgid "Murderer! Out of my sight!" -msgstr "" +msgstr "Vrahu! Zmiz mi z očí!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10 msgid "Hey! Are you the new worker?"