From a4847ef8e97981ae8fb6e549a1f72a2be7b29b8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Sun, 6 Jan 2019 01:37:55 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 88.9% (7977 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 1e47308e9..e06484e5a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -27970,21 +27970,27 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" -msgstr "" +msgstr "Wie hast du Aryforas Vater, deinen eigenen Bruder, getötet?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_24 msgid "He was naive enough to take a potion from me. I poisoned him with the potion of Quick Death." msgstr "" +"Er war einfältig genug, den Trank von mir anzunehmen. Ich habe ihn mit dem " +"Trank des Schnellen Todes vergiftet." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_26 msgid "I thought so. Didn't you worry that someone would suspect you?" msgstr "" +"Das dachte ich schon. Warst du nie besorgt, dass dich jemand verdächtigen " +"könnte?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14 msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations." msgstr "" +"Nur ein andere Alchemist hätte das herausfinden können, also hatte ich nur " +"Aryfora selbst zu fürchten. Aber niemand glaubte ihren Anschuldigungen." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14:0 msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here."