diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 0b5676cfa..8afd57420 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 02:41+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-26 02:37+0000\n" +"Last-Translator: Talking Panda \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "Evet, onu buldum. Doğu tarafındaki ağaçların orada saklanıyor." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 msgid "[Lie] I have no idea." -msgstr "" +msgstr "[Yalan] Hiçbir fikrim yok." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 msgid "He's found a new hiding spot." -msgstr "" +msgstr "Yeni bri saklanma yeri buldu." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 msgid "He's in your basement." -msgstr "" +msgstr "bodrumunda." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "[Yalan] Tamam." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 msgid "Your secret is safe with me." -msgstr "" +msgstr "Sırrın benimle güvenli." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -7028,7 +7028,7 @@ msgstr "Burada dinlenebileceğim bir yer var mı?" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:1 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:1 msgid "Where can I find a trader around here?" -msgstr "" +msgstr "Buralarda Tüccar nerde bulabilirim?" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1 msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast." @@ -7160,7 +7160,7 @@ msgstr "İlk başta saf içgüdülerle hareket ettiklerini düşündüm. Ancak s #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12 msgid "Their attacks are getting more and more clever." -msgstr "" +msgstr "Saldırıları giderek daha akıllı hale geliyor." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_13 msgid "You should talk to Guthbered. He is usually in the main hall. Look for a stone house in the center of the village." @@ -7206,6 +7206,8 @@ msgstr "Hala Arghest'e kiralanmıştır. Kullanmayı umduğu zaman başkasına k #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6 msgid "I don't know where he is now, but I do know that he used to be part of the mining effort in our mine to the southwest." msgstr "" +"Şimdi nerede olduğunu bilmiyorum,ama onun güneybatıdaki madenimizde " +"madencilik çabalarının bir parçası olduğunu biliyorum." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:0 msgid "Thanks. I will go look for him." @@ -7369,11 +7371,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2 msgid "Those damn beasts." -msgstr "" +msgstr "Lanet Canavarlar." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_3 msgid "And it's all my fault. *sob*" -msgstr "" +msgstr "Ve hepsi benim suçum. *hıçkırık*" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you." @@ -7450,7 +7452,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 #: conversationlist_kantya.json:kantya15:0 msgid "What happened then?" -msgstr "" +msgstr "Sonra ne oldu?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost."