diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 65e6fd630..d348a53bc 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-24 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-29 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -2945,7 +2945,9 @@ msgstr "Hallo nochmal. Hast du Flagstone betreten? Ich bin überrascht, dass du #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." -msgstr "[REVIEW]Es gibt da einen Wächter in den tieferen Ebenen Flagstones, dem man sich nicht nähern kann." +msgstr "" +"Es gibt da einen Wächter in den tieferen Ebenen Flagstones, dem man sich " +"nicht nähern kann. Und die ehemaligen Gefangenen wurden zu Untoten." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." @@ -3137,7 +3139,9 @@ msgstr "Würde irgendetwas deine Meinung ändern?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." -msgstr "Sieht so aus als würde niemand die Strasse wieder aufmachen. Großartig." +msgstr "" +"Sieht so aus, als würde niemand die Straße wieder benutzbar machen wollen. " +"Großartig." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away."