From b044b17d8afe35797d43318c2a746d9e43c5501c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=96mer=20Faruk=20=C3=87akmak?= Date: Fri, 29 Jan 2021 21:29:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 26.3% (3300 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/tr.po | 616 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 319 insertions(+), 297 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 5cec852b2..75abd0304 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" "Last-Translator: Ömer Faruk Çakmak \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -550,7 +550,8 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" -"[REVIEW]Oh yaptın mı? Vay, çok teşekkür ederim!\n" +"Ah yaptın mı? Vay, çok teşekkür ederim! Lütfen Andor'un idman kalkanını al, " +"sana lazım olacak.\n" "\n" "Eğer yaralandıysan, şurada yatıp dinlen ve gücünü geri topla." @@ -937,7 +938,8 @@ msgid "" "On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" "[Points to the soldiers in the hall]" msgstr "" -"[REVIEW]Bir taraftan Lord Geomyr Crossglen için tam bir koruma ve güvenlik sağlıyorken,\n" +"Bir taraftan Lord Geomyr Crossglen için tam bir koruma ve güvenlik " +"sağlıyorken,\n" "*handaki askerleri gösterdi*" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 @@ -1195,7 +1197,10 @@ msgstr "Tabi ki, eğer bir şeyler kazanacaksam." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." -msgstr "[REVIEW]Geçenlerde şuradaki mağaraya gittim *batıdaki girişi gösterdi*, ikmallerimizi kontrol edecektim. Ama ne göreyim, ikmal deposu olarak kullandığımız mağarayı fareler basmış." +msgstr "" +"Geçenlerde şuradaki mağaraya gittim *batıdaki girişi gösterdi*, " +"ikmallerimizi kontrol edecektim. Ama ne göreyim, ikmal deposu olarak " +"kullandığımız mağarayı fareler basmış." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" @@ -1257,7 +1262,7 @@ msgstr "Ben de öyle düşünmüştüm. Sen ve kardeşin hep birer korkaktınız #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 msgid "Bye." -msgstr "Hoşçakal" +msgstr "Hoşçakal." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" @@ -3680,14 +3685,19 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"İşte sana vadettiğim para.\n" +"\n" +"Bir dahakine Nimael'in çorbasını alacağım." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"Tekrardan teşekkürler. Ayrıca şişeyi Gison'a geri vermeyi unutma. Şimdi " +"lütfen git. Yemek istiyorum." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "Afiyet olsun." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" @@ -4400,7 +4410,9 @@ msgstr "Hırsızlar arkadaşları için bir kaçış planlıyorlar." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" -msgstr "Geçenlerde Duleian Yolu'na giden eski yolu kapatan bekçiyle konuştum. Neden oduncuyu ödemiyorsun?" +msgstr "" +"Geçenlerde Duleian Yolu'na giden eski yolu kapatan gözcüyle konuştum. Neden " +"oduncuyu ödemiyorsun?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." @@ -6775,7 +6787,9 @@ msgstr "Pekala, yapacağım." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 msgid "Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." -msgstr "[REVIEW]Mükemmel. Blackwater Dağı buradan biraz uzak bir mesafede. Açıkçası, buralara kadar gelirken ölmediğime şaşırıyorum." +msgstr "" +"Mükemmel. Blackwater dağındaki yerleşmeler buradan biraz uzakta. Açıkçası, " +"buralara kadar gelirken ölmediğime şaşırıyorum." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." @@ -6802,7 +6816,9 @@ msgstr "Güzel. Öncelikle bu madenin diğer tarafına geçmemiz gerek." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 msgid "The mine shaft over there [points] has collapsed, so I guess you won't make it through there." -msgstr "[REVIEW]Gördüğün bu geçit *eliyle işaret etti* çöktü, o yüzden buradan geçemezsin gibi." +msgstr "" +"Gördüğün bu geçit *eliyle işaret etti* çöktü, o yüzden buradan geçemezsin " +"gibi." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." @@ -6871,7 +6887,7 @@ msgstr "Peki, anladım. Madenden çıktığımda doğuya gideceğim." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 msgid "Why east? What else is there here?" -msgstr "Neden doğu? Diğer taraflarda ne var?" +msgstr "Neden doğuya? Diğer taraflarda ne var?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 msgid "" @@ -6920,7 +6936,7 @@ msgstr "Peki, şimdi bana söz ver, madenden çıktığında ilk sağdan doğuya #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 msgid "[Lie] OK, I promise to head east once we exit the mine." -msgstr "[REVIEW](Yalan söyle) Tamam, söz veriyorum ilk sağdan doğuya döneceğim." +msgstr "[Yalan] Tamam, madenden çıktığımızda doğuya yöneleceğime söz veriyorum." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" @@ -7160,7 +7176,7 @@ msgstr "Hayır dedim. Ziyaretçilerin içeri girmesine izin verilmiyor." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 msgid "Just a quick peek?" -msgstr "Hızlı bir bakış mı?" +msgstr "Şöyle bir bakmaya da mı?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." @@ -7257,7 +7273,7 @@ msgstr "Gidip biraz alacağım." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 msgid "OK. I'll be right back." -msgstr "TAMAM. Hemen döneceğim." +msgstr "Tamam. Hemen döneceğim." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" @@ -7297,7 +7313,7 @@ msgstr "Blackwater dağı, o gaddar piçler." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." -msgstr "Doğu? Ama bu Blackwater dağına çıkar." +msgstr "Doğu mu? Ama bu Blackwater dağına çıkar." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 msgid "You really do not want to go up there." @@ -7357,7 +7373,7 @@ msgstr "Evet tabi. Burada kal ve seni zavallı yaratığı sakla." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 msgid "Me? I am Moyra." -msgstr "Ben mi? Moyra benim." +msgstr "Ben mi? Ben Moyra'yım." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 msgid "Why are you hiding?" @@ -7401,7 +7417,7 @@ msgstr "Henüz yapmadıysanız, Guthbered ile konuşmalısınız." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 msgid "Will do, goodbye." -msgstr "Elveda yapacaksın." +msgstr "Konuşacağım, güle güle." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." @@ -7539,7 +7555,7 @@ msgstr "Yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 msgid "Pfft, 'What beasts?'. The gornaud beasts of course." -msgstr "Pfft, 'Hangi canavarlar?'. Tabii ki gornaud canavarları." +msgstr "Püff, 'Hangi canavarlar?'. Tabii ki gornaud canavarları." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" @@ -7857,15 +7873,17 @@ msgstr "Biliyorum, sadece geldim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 msgid "Tough luck." -msgstr "Zor şans." +msgstr "Kötü şans." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 msgid "What made it collapse?" -msgstr "Çöküntüyü ne yaptı?" +msgstr "Onu ne çökertti?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" -msgstr "Sen mi? Oh. İyi, evet elbette sen Prim'den olmadığın için öyle olmalısın. Yani her şeyden sonra bir çözüm var, ha?" +msgstr "" +"Sen mi? Ah. İyi, evet elbette sen Prim'den olmadığın için öyle olmalısın. " +"Yani her şeyden sonra bir çözüm var, ha?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." @@ -8326,9 +8344,9 @@ msgid "" "East: [Text is unreadable due to several scratch marks in the wood]\n" "South: Stoutford" msgstr "" -"[REVIEW]Kuzey: Prim\n" +"Kuzey: Prim\n" "Batı: Elm Madeni\n" -"Doğu: (tabeladaki çizikler yüzünden yazılar okunamıyor)\n" +"Doğu: [tabeladaki çizikler yüzünden yazılar okunamıyor]\n" "Güney: Stoutford" #: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 @@ -8453,7 +8471,7 @@ msgid "" msgstr "" "Muhafız sana bağırıyor:\n" "\n" -"\"Hey sen! Uzaklaş oradan!\"" +"Hey sen! Uzaklaş oradan!" #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1 msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement." @@ -9015,7 +9033,7 @@ msgstr "İyi ki o eski kulübedeki girişi tıkamışız." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 msgid "[The guard gives you a patronizing look, but says nothing]" -msgstr "[REVIEW](Muhafız sana küstah bir bakış atıyor, ama yine de sessizliğini koruyor)" +msgstr "(Muhafız sana küstah bir bakış atıyor, ama yine de bir şey demiyor)" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." @@ -9757,7 +9775,7 @@ msgstr "Kazaul, parlak hayallerin yok edicisi." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_1 msgid "[The guardian looks completely unaware of your presence]" -msgstr "[REVIEW](Muhafız senin varlığından tamamen habersiz bakışlarla önüne bakıyor)" +msgstr "(Muhafız senin varlığından tamamen habersiz bakışlarla önüne bakıyor)" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2 msgid "[The guardian looks down upon you with its burning eyes]" @@ -12281,7 +12299,7 @@ msgstr "Buraya bir çocuk göndereceklerini söylediler. Ve ben de o çocuğun g #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Loneford'dan ayrıldıktan sonra nereye gittiğini biliyor musun?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." @@ -12790,7 +12808,7 @@ msgstr "Burada ne yapıyorsun?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 #: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" -msgstr "" +msgstr "Şuradaki yatağında biraz dinlenmem sorun olur mu?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." @@ -14566,7 +14584,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9:0 msgid "What is happening to me!?" -msgstr "" +msgstr "Bana ne oluyor?" #: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10 msgid "[The lich seems to enjoy seeing you in pain]" @@ -14658,11 +14676,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13:0 msgid "Take the helmet" -msgstr "" +msgstr "Miğferi al" #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_14 msgid "You take the helmet, and examine it more closely." -msgstr "" +msgstr "Miğferi alıp yakından inceliyorsun." #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_15 msgid "Along the side, you notice some ornaments that were not there before. The helmet also gives a slight tingling feeling in the hands as you hold it." @@ -14702,7 +14720,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:0 msgid "Are you able to help me?" -msgstr "" +msgstr "Bana yardım edebilir misin?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_4 msgid "It's good that you came to see me. I might be able to help you." @@ -14823,7 +14841,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4:0 msgid "Anything else?" -msgstr "" +msgstr "Başka?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_18 msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear that the potion-maker in Fallhaven has the best vials available." @@ -14849,7 +14867,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:1 #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:1 msgid "I brought five bones for you." -msgstr "" +msgstr "Sana beş kemik getirdim." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:2 #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:2 @@ -14889,7 +14907,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1 #: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1 msgid "Oh, good. Please, give it to me." -msgstr "" +msgstr "Ah, iyi. Lütfen onu bana ver." #: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:0 msgid "Here you go, one small empty vial." @@ -14925,7 +14943,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6:0 msgid "Drink the potion." -msgstr "" +msgstr "İksiri iç." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_7 msgid "[The potion smells rancid, but you manage to drink it all down. The pain from the stomach decreases, and you feel one of the rotworms crawling up into your mouth. You quickly spit the worm out into the now empty vial.]" @@ -15647,7 +15665,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:0 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:0 msgid "Here is 400 gold." -msgstr "" +msgstr "İşte 400 altın." #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:1 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:1 @@ -15672,7 +15690,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:0 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:0 msgid "Here is 800 gold." -msgstr "" +msgstr "İşte 800 altın." #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b msgid "No, 800 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." @@ -16161,7 +16179,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4:0 msgid "Who is she?" -msgstr "" +msgstr "O kim?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5 msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days." @@ -16670,7 +16688,7 @@ msgstr "Kehanetlerinde başka ne gördün?" #: conversationlist_duaina.json:duaina_stop msgid "[Duaina stares at you in silence]" -msgstr "[REVIEW](Duaina sessizce sana bakıyor)" +msgstr "[Duaina sessizce sana bakıyor]" #: conversationlist_rothses.json:rothses_c1 msgid "Our hero enters my shop. I am honored. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" @@ -16861,12 +16879,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager4 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager5 msgid "Good day." -msgstr "" +msgstr "İyi günler." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager5 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager4 msgid "Excuse me, I have no time to talk." -msgstr "" +msgstr "Afedersin, konuşmaya vaktim yok." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager6 msgid "You are not from around here, are you? If you ever need a place to stay, visit the tavern. I hear that Kendelow has a room available for rent." @@ -16912,7 +16930,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:1 #: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen:0 msgid "No thank you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Hayır, teşekkürler. Hoşçakal." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_2 msgid "[Arnal clears his throat]" @@ -16924,7 +16942,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 msgid "Are you all right?" -msgstr "" +msgstr "Sen iyi misin?" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:3 msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected with!" @@ -17111,7 +17129,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:1 #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:1 msgid "I don't have that much gold." -msgstr "" +msgstr "O kadar altınım yok." #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a msgid "The price is fixed. I cannot go around handing out discounts to just anyone. Also, keep in mind that you may rent it for as long as you wish." @@ -17232,7 +17250,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_1 msgid "Hello there. Welcome to my shop." -msgstr "" +msgstr "Merhaba. Mağazama hoşgeldiniz." #: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 @@ -17733,7 +17751,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:1 msgid "Here it is." -msgstr "" +msgstr "İşte burada." #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 msgid "" @@ -17900,7 +17918,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2 msgid "The grave looks like it has been recently dug." -msgstr "" +msgstr "Mezar daha yeni kazılmış gibi gözüküyor." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3 msgid "The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement." @@ -18043,7 +18061,7 @@ msgid "" "Agthor. Talk to him.\n" "[Points at Agthor]" msgstr "" -"[REVIEW]Agthor. Onunla konuş. \n" +"Agthor. Onunla konuş. \n" "*Agthor'u işaret eder*" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0 @@ -19283,7 +19301,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7:0 msgid "What task?" -msgstr "" +msgstr "Ne görevi?" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." @@ -19328,7 +19346,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:1 #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:1 msgid "Yes, here it is." -msgstr "" +msgstr "Evet, işte burada." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:2 msgid "Still looking for it." @@ -19398,7 +19416,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_2a:0 msgid "The Hira'zinn?" -msgstr "" +msgstr "Hira'zinn mi?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_3 msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." @@ -42078,7 +42096,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start msgid "What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Senin için ne yapabilirim?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 msgid "What can you tell me about the Shadow?" @@ -42308,7 +42326,7 @@ msgstr "Diğer" #: itemcategories_stoutford_combined.json:whip msgid "Whip" -msgstr "Kırbaç" +msgstr "Kamçı" #: itemcategories_omicronrg9.json:healing msgid "Healing item" @@ -42649,7 +42667,7 @@ msgstr "Büyük can iksiri" #: itemlist_potions.json:mead msgid "Mead" -msgstr "İçki" +msgstr "Bal içkisi" #: itemlist_potions.json:milk msgid "Milk" @@ -42685,15 +42703,15 @@ msgstr "Zehir bezi" #: itemlist_animal.json:rat_tail msgid "Rat tail" -msgstr "Fare kuyruğu" +msgstr "Sıçan kuyruğu" #: itemlist_quest.json:tail_caverat msgid "Cave rat tail" -msgstr "Mağara faresi kuyruğu" +msgstr "Mağara sıçanı kuyruğu" #: itemlist_quest.json:tail_trainingrat msgid "Small rat tail" -msgstr "Küçük fare kuyruğu" +msgstr "Küçük sıçan kuyruğu" #: itemlist_quest.json:ring_mikhail msgid "Mikhail's ring" @@ -42748,7 +42766,7 @@ msgstr "Vacor'un saldırı botu" #: itemlist_quest.json:necklace_flagstone msgid "Flagstone Warden's necklace" -msgstr "Flagstone Bekçisi'nin kolyesi" +msgstr "Flagstone Gardiyanı'nın kolyesi" #: itemlist_quest.json:packhide msgid "Wolfpack's animal hide" @@ -43328,7 +43346,7 @@ msgstr "Scaradon Özü" #: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_1 msgid "Remgard shield" -msgstr "Remgard Kalkanı" +msgstr "Remgard kalkanı" #: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_2 msgid "Remgard combat shield" @@ -43336,7 +43354,7 @@ msgstr "Remgard Dövüş Kalkanı" #: itemlist_v0611_1.json:helm_combat1 msgid "Combat helm" -msgstr "Dövüş Miğferi" +msgstr "Dövüş miğferi" #: itemlist_v0611_1.json:helm_combat2 msgid "Enhanced combat helmet" @@ -43420,7 +43438,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v0611_1.json:boots_guard1 msgid "Boots of the guardian" -msgstr "Gardiyan botları" +msgstr "Muhafız botları" #: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler msgid "Bar brawler's boots" @@ -43444,11 +43462,11 @@ msgstr "Tüylü Oduncu Şapkası" #: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone msgid "Chewed bone" -msgstr "Çiğnenmiş Kemik" +msgstr "Çiğnenmiş kemik" #: itemlist_v0611_2.json:spider msgid "Dead spider" -msgstr "Ölü Örümcek" +msgstr "Ölü örümcek" #: itemlist_v0611_2.json:irdegh msgid "Irdegh poison gland" @@ -43557,7 +43575,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:hboot_wirn msgid "Worn iron boots" -msgstr "" +msgstr "Yıpranmış demir bot" #: itemlist_v070.json:hboot_irn msgid "Heavy iron boots" @@ -43661,7 +43679,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:axe_black1 msgid "Black axe" -msgstr "" +msgstr "Kara balta" #: itemlist_v070.json:graxe_fury msgid "Greataxe of fury" @@ -43673,7 +43691,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:axe_fear msgid "Axe of fear" -msgstr "" +msgstr "Korku baltası" #: itemlist_v070.json:graxe_black msgid "Black greataxe" @@ -43705,7 +43723,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:carrots msgid "Carrots" -msgstr "Havuçlar" +msgstr "Havuç" #: itemlist_v070.json:cheese msgid "Cheese" @@ -43789,7 +43807,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:pot_shadowtear msgid "Tears of the Shadow" -msgstr "" +msgstr "Gölge'nin Göz Yaşları" #: itemlist_v070.json:pot_rnd msgid "Lodar's perilous concoction" @@ -43957,7 +43975,7 @@ msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone msgid "Tesrekan's bone" -msgstr "" +msgstr "Tesrekan'ın kemiği" #: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" @@ -44005,7 +44023,7 @@ msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "Şarap" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs msgid "Hannah's special herbs" @@ -44109,7 +44127,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage msgid "Pickled cabbage" -msgstr "" +msgstr "Lahana turşusu" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" @@ -44129,7 +44147,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather msgid "Leather whip" -msgstr "" +msgstr "Deri kamçı" #: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto msgid "Stiletto" @@ -44163,7 +44181,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat msgid "Goat milk" -msgstr "" +msgstr "Keçi sütü" #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 msgid "Ring of damage resistance" @@ -44191,7 +44209,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 msgid "Iron shield" -msgstr "" +msgstr "Demir kalkan" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 msgid "Superior iron shield" @@ -44336,7 +44354,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:scorpion_sting msgid "Scorpion sting" -msgstr "" +msgstr "Akrep iğnesi" #: itemlist_stoutford_combined.json:glade_key msgid "Key to the glade" @@ -44344,7 +44362,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:soap msgid "Soap" -msgstr "" +msgstr "Sabun" #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description msgid "Special coins against powerful undead" @@ -44352,7 +44370,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" -msgstr "" +msgstr "Lord Erwyn'in yüzüğü" #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" @@ -44584,7 +44602,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife msgid "Kitchen knife" -msgstr "" +msgstr "Mutfak bıçağı" #: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident msgid "Trident dagger" @@ -44600,7 +44618,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck msgid "Duck eggs" -msgstr "" +msgstr "Ördek yumurtaları" #: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled msgid "Boiled tripe" @@ -44664,7 +44682,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:hand_axe msgid "Hand Axe" -msgstr "" +msgstr "El Baltası" #: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)" @@ -44726,11 +44744,11 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring msgid "Diamond Ring" -msgstr "" +msgstr "Elmas Yüzük" #: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace msgid "Diamond Necklace" -msgstr "" +msgstr "Elmas kolye" #: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 msgid "Enhanced Shielding necklace" @@ -44742,7 +44760,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:ring_venom msgid "Ring of venom" -msgstr "" +msgstr "Zehir yüzüğü" #: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7 msgid "Ring of damage +7" @@ -44819,12 +44837,12 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49 msgid "Dusty old book" -msgstr "" +msgstr "Tozlu eski kitap" #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete msgid "World History" -msgstr "" +msgstr "Dünya Tarihi" #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description msgid "" @@ -44943,11 +44961,11 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven2.json:cake msgid "Cake" -msgstr "" +msgstr "Pasta" #: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece msgid "Piece of cake" -msgstr "" +msgstr "Pasta dilimi" #: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove msgid "Suspect's glove" @@ -44986,11 +45004,11 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_iron msgid "Iron spear" -msgstr "" +msgstr "Demir mızrak" #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel msgid "Steel spear" -msgstr "" +msgstr "Çelik mızrak" #: itemlist_brimhaven_2.json:halberd_iron msgid "Iron halberd" @@ -45026,7 +45044,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_rusty msgid "Rusty iron spear" -msgstr "" +msgstr "Paslı demir mızrak" #: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones msgid "Huge bones from the Blackwater Mountains" @@ -45098,7 +45116,7 @@ msgstr "" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves msgid "Gardener's gloves" -msgstr "" +msgstr "Bahçıvan eldivenleri" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" @@ -45132,7 +45150,7 @@ msgstr "" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup msgid "Nimael's vegetable soup" -msgstr "" +msgstr "Nimael'in sebze çorbası" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." @@ -45144,7 +45162,7 @@ msgstr "" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description msgid "A delicious soup." -msgstr "" +msgstr "Lezzetli bir çorba" #: itemlist_gison.json:gael_purse msgid "Snake leather purse" @@ -45152,15 +45170,15 @@ msgstr "" #: itemlist_gison.json:gison_soup msgid "Gison's mushroom soup" -msgstr "" +msgstr "Gison'un mantar çorbası" #: itemlist_gison.json:gison_soup:description msgid "A delicious smelling soup." -msgstr "" +msgstr "Güzel kokan bir çorba" #: itemlist_gison.json:bottle_empty msgid "Empty bottle" -msgstr "" +msgstr "Boş şişe" #: itemlist_gison.json:lithic_scale msgid "Lithic scales" @@ -45240,28 +45258,28 @@ msgstr "" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat msgid "Tiny rat" -msgstr "" +msgstr "Ufak sıçan" #: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat #: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat msgid "Cave rat" -msgstr "" +msgstr "Mağara sıçanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat msgid "Tough cave rat" -msgstr "" +msgstr "Çetin mağara sıçanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat msgid "Strong cave rat" -msgstr "" +msgstr "Güçlü mağara sıçanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant msgid "Black ant" -msgstr "" +msgstr "Kara karınca" #: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp msgid "Small wasp" -msgstr "" +msgstr "Küçük eşek arısı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1 @@ -45271,39 +45289,39 @@ msgstr "" #: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp msgid "Forest wasp" -msgstr "" +msgstr "Orman eşek arısı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant msgid "Forest ant" -msgstr "" +msgstr "Orman karıncası" #: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant msgid "Yellow forest ant" -msgstr "" +msgstr "Sarı orman karıncası" #: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog msgid "Small rabid dog" -msgstr "" +msgstr "Küçük kuduz köpek" #: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake msgid "Forest snake" -msgstr "" +msgstr "Orman yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake msgid "Young cave snake" -msgstr "" +msgstr "Genç mağara yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake msgid "Cave snake" -msgstr "" +msgstr "Mağara yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake msgid "Venomous cave snake" -msgstr "" +msgstr "Zehirli mağara yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake msgid "Tough cave snake" -msgstr "" +msgstr "Çetin mağara yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk msgid "Basilisk" @@ -45319,15 +45337,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar msgid "Rabid boar" -msgstr "" +msgstr "Kuduz yaban domuzu" #: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox msgid "Rabid fox" -msgstr "" +msgstr "Kuduz tilki" #: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant msgid "Yellow cave ant" -msgstr "" +msgstr "Sarı mağara karıncası" #: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter msgid "Young teeth critter" @@ -45339,37 +45357,37 @@ msgstr "" #: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur msgid "Young minotaur" -msgstr "" +msgstr "Genç boğaadam" #: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur msgid "Strong minotaur" -msgstr "" +msgstr "Güçlü boğaadam" #: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu msgid "Irogotu" -msgstr "" +msgstr "Irogotu" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3b msgid "Mikhail" -msgstr "" +msgstr "Mikhail" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta msgid "Leta" -msgstr "" +msgstr "Leta" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir msgid "Audir" -msgstr ".Audir" +msgstr "Audir" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold msgid "Arambold" -msgstr "" +msgstr "Arambold" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal msgid "Tharal" -msgstr "" +msgstr "Tharal" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk msgid "Drunk" @@ -45377,15 +45395,15 @@ msgstr "Sarhoş" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara msgid "Mara" -msgstr "" +msgstr "Mara" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil msgid "Gruil" -msgstr "" +msgstr "Gruil" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid msgid "Leonid" -msgstr "" +msgstr "Leonid" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0 @@ -45393,11 +45411,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer2 #: monsterlist_stoutford.json:stouford_farmer2 msgid "Farmer" -msgstr "" +msgstr "Çiftçi" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:tired_farmer msgid "Tired farmer" -msgstr "" +msgstr "Yorgun çiftçi" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:oromir #: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help @@ -45407,11 +45425,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack #: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement msgid "Oromir" -msgstr "" +msgstr "Oromir" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair msgid "Odair" -msgstr "" +msgstr "Odair" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan @@ -45443,7 +45461,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 msgid "Skeleton" -msgstr "" +msgstr "İskelet" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs msgid "Guardian of the catacombs" @@ -45471,7 +45489,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade msgid "Shade" -msgstr "" +msgstr "Gölge" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle msgid "Young gargoyle" @@ -45479,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor msgid "Ghost of Luthor" -msgstr "" +msgstr "Luthor'un hayaleti" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden msgid "Warden" @@ -45502,7 +45520,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_guard #: monsterlist_brimhaven2.json:guard_advent msgid "Guard" -msgstr "" +msgstr "Muhafız" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:acolyte msgid "Acolyte" @@ -45534,11 +45552,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus msgid "Bucus" -msgstr "" +msgstr "Bucus" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard msgid "Drunkard" -msgstr "" +msgstr "Ayyaş" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise @@ -45547,7 +45565,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar msgid "Nocmar" -msgstr "" +msgstr "Nocmar" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner msgid "Prisoner" @@ -45559,15 +45577,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir msgid "Arcir" -msgstr "" +msgstr "Arcir" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr msgid "Athamyr" -msgstr "" +msgstr "Athamyr" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir msgid "Thoronir" -msgstr "" +msgstr "Thoronir" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer msgid "Mourning woman" @@ -45575,11 +45593,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant msgid "Potion merchant" -msgstr "" +msgstr "İksir taciri" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor msgid "Tailor" -msgstr "" +msgstr "Terzi" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela #: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 @@ -45588,15 +45606,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal msgid "Larcal" -msgstr "" +msgstr "Larcal" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela msgid "Gaela" -msgstr "" +msgstr "Gaela" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir msgid "Unnmir" -msgstr "" +msgstr "Unnmir" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor msgid "Rigmor" @@ -45604,21 +45622,21 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar msgid "Jakrar" -msgstr "" +msgstr "Jakrar" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun msgid "Alaun" -msgstr "" +msgstr "Alaun" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 msgid "Busy farmer" -msgstr "" +msgstr "Meşgul çiftçi" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 msgid "Old farmer" -msgstr "" +msgstr "Yaşlı çiftçi" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand msgid "Khorand" @@ -45626,11 +45644,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor msgid "Vacor" -msgstr "" +msgstr "Vacor" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel msgid "Unzel" -msgstr "" +msgstr "Unzel" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit msgid "Shady bandit" @@ -45638,7 +45656,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:wild_fox msgid "Wild fox" -msgstr "" +msgstr "Vahşi tilki" #: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp msgid "Stinging wasp" @@ -45654,7 +45672,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:wolf msgid "Wolf" -msgstr "" +msgstr "Kurt" #: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent msgid "Forest serpent" @@ -45702,7 +45720,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:narael msgid "Narael" -msgstr "" +msgstr "Narael" #: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse msgid "Rotting corpse" @@ -45722,7 +45740,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:large_cave_rat msgid "Large cave rat" -msgstr "" +msgstr "Büyük mağara sıçanı" #: monsterlist_wilderness.json:pack_leader msgid "Pack leader" @@ -45734,19 +45752,19 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:rabid_wolf msgid "Rabid wolf" -msgstr "" +msgstr "Kuduz köpek" #: monsterlist_wilderness.json:fledgling_wolf msgid "Fledgling wolf" -msgstr "" +msgstr "Acemi kurt" #: monsterlist_wilderness.json:young_wolf msgid "Young wolf" -msgstr "" +msgstr "Genç kurt" #: monsterlist_wilderness.json:hunting_dog msgid "Hunting dog" -msgstr "" +msgstr "Av köpeği" #: monsterlist_wilderness.json:highwayman #: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 @@ -45771,15 +45789,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v068_npcs.json:farrik msgid "Farrik" -msgstr "" +msgstr "Farrik" #: monsterlist_v068_npcs.json:umar msgid "Umar" -msgstr "" +msgstr "Umar" #: monsterlist_v068_npcs.json:kaori msgid "Kaori" -msgstr "" +msgstr "Kaori" #: monsterlist_v068_npcs.json:old_vilegard_villager msgid "Old Vilegard villager" @@ -45795,15 +45813,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_resident msgid "Vilegard resident" -msgstr "" +msgstr "Vilegard sakini" #: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_woman msgid "Vilegard woman" -msgstr "" +msgstr "Vilegard kadını" #: monsterlist_v068_npcs.json:erttu msgid "Erttu" -msgstr "" +msgstr "Erttu" #: monsterlist_v068_npcs.json:dunla msgid "Dunla" @@ -45865,7 +45883,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v068_npcs.json:wrye msgid "Wrye" -msgstr "" +msgstr "Wrye" #: monsterlist_v068_npcs.json:oluag msgid "Oluag" @@ -45937,7 +45955,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth msgid "Aulaeth" -msgstr "" +msgstr "Aulaeth" #: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth msgid "Strong aulaeth" @@ -46005,7 +46023,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber msgid "Graverobber" -msgstr "" +msgstr "Mezar hırsızı" #: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 #: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 @@ -46166,7 +46184,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg msgid "Mazeg" -msgstr "" +msgstr "Mazeg" #: monsterlist_v069_npcs.json:waeges msgid "Waeges" @@ -46222,11 +46240,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn msgid "Harlenn" -msgstr "" +msgstr "Harlenn" #: monsterlist_v069_npcs.json:throdna msgid "Throdna" -msgstr "" +msgstr "Throdna" #: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard msgid "Throdna's guard" @@ -46251,15 +46269,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll msgid "River troll" -msgstr "" +msgstr "Irmak trolü" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant msgid "Grasslands ant" -msgstr "" +msgstr "Çayır karıncası" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 msgid "Tough grasslands ant" -msgstr "" +msgstr "Çetin çayır karıncası" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle msgid "Grasslands beetle" @@ -46271,19 +46289,19 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake msgid "Grasslands snake" -msgstr "" +msgstr "Çayır yılanı" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 msgid "Tough grasslands snake" -msgstr "" +msgstr "Çetin çayır yılanı" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard msgid "Grasslands lizard" -msgstr "" +msgstr "Çayır kertenkelesi" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 msgid "Black grasslands lizard" -msgstr "" +msgstr "Kara çayır kertenkelesi" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar msgid "Keknazar" @@ -46293,7 +46311,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin1 msgid "Rat" -msgstr "" +msgstr "Sıçan" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_0 #: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_1 @@ -46321,15 +46339,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_1 msgid "River frog" -msgstr "" +msgstr "Irmak kurbağası" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_2 msgid "Tough river frog" -msgstr "" +msgstr "Çetin ırmak kurbağası" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_3 msgid "Poisonous river frog" -msgstr "" +msgstr "Zehirli ırmak kurbağası" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep1 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep2 @@ -46339,7 +46357,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep msgid "Sheep" -msgstr "" +msgstr "Koyun" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara msgid "Ailshara" @@ -46351,7 +46369,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr msgid "Benbyr" -msgstr "" +msgstr "Benbyr" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar msgid "Celdar" @@ -46363,7 +46381,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Ziyaretçi" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith msgid "Erinith" @@ -46375,7 +46393,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:feygard_bridgeguard msgid "Feygard bridge guard" -msgstr "" +msgstr "Feygard köprü muhafızı" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain msgid "Gallain" @@ -46419,7 +46437,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 msgid "Villager" -msgstr "" +msgstr "Köylü" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn msgid "Mienn" @@ -46435,7 +46453,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn msgid "Rolwynn" -msgstr "" +msgstr "Rolwynn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn msgid "Sienn" @@ -46463,7 +46481,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn msgid "Tinlyn" -msgstr "" +msgstr "Tinlyn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach msgid "Wallach" @@ -46476,7 +46494,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcutter msgid "Woodcutter" -msgstr "" +msgstr "Oduncu" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn msgid "Rogorn" @@ -46859,11 +46877,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp msgid "Basement rat" -msgstr "" +msgstr "Bodrum sıçanı" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror msgid "Algangror" -msgstr "" +msgstr "Algangror" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge msgid "Bridge lookout" @@ -46879,11 +46897,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel msgid "Elwel" -msgstr "" +msgstr "Elwel" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar msgid "Hjaldar" -msgstr "" +msgstr "Hjaldar" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath msgid "Norath" @@ -46895,7 +46913,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina msgid "Duaina" -msgstr "" +msgstr "Duaina" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 #: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 @@ -47025,7 +47043,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg msgid "Prison guard" -msgstr "" +msgstr "Gardiyan" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar msgid "Skylenar" @@ -47038,7 +47056,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 msgid "Dog" -msgstr "" +msgstr "Köpek" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin msgid "Kaverin" @@ -47046,11 +47064,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 msgid "Young forest fox" -msgstr "" +msgstr "Genç orman tilkisi" #: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox3 msgid "Forest fox" -msgstr "" +msgstr "Orman tilkisi" #: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 msgid "Tough redfoot beast" @@ -47231,23 +47249,23 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 msgid "Gray cave bat" -msgstr "" +msgstr "Gri mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 msgid "Black cave bat" -msgstr "" +msgstr "Kara mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 msgid "Brown cave bat" -msgstr "" +msgstr "Kahverengi mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 msgid "Cave bat" -msgstr "" +msgstr "Mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 msgid "Aggressive cave bat" -msgstr "" +msgstr "Saldırgan mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 msgid "Hirathil spawn" @@ -47287,15 +47305,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 msgid "Giant dungfly" -msgstr "" +msgstr "Dev bok sineği" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 msgid "Aggressive dungfly" -msgstr "" +msgstr "Saldırgan bok sineği" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly3 msgid "Vicious dungfly" -msgstr "" +msgstr "Hırçın bok sineği" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender1 msgid "Branchtender" @@ -47511,7 +47529,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig msgid "Pig" -msgstr "" +msgstr "Domuz" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 msgid "Roach" @@ -47519,11 +47537,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g msgid "Forest guardian" -msgstr "" +msgstr "Orman muhafızı" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 msgid "Feygard guard" -msgstr "" +msgstr "Feyguard muhafızı" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 msgid "Rambling Feygard guard" @@ -47734,7 +47752,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford.json:goat_1 msgid "Goat" -msgstr "" +msgstr "Keçi" #: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 msgid "Venomfang" @@ -47850,15 +47868,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 msgid "Bridge guard" -msgstr "" +msgstr "Köprü muhafızı" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 msgid "Robber" -msgstr "" +msgstr "Hırsız" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard msgid "Feygard road guard" -msgstr "" +msgstr "Feygard yol muhafızı" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer msgid "Rhodita" @@ -47898,7 +47916,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold msgid "Herald" -msgstr "" +msgstr "Herald" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 @@ -47947,7 +47965,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 msgid "Hannah" -msgstr "" +msgstr "Hannah" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 @@ -47957,11 +47975,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare msgid "Nightmare" -msgstr "" +msgstr "Kabus" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 msgid "Torturer" -msgstr "" +msgstr "İşkenceci" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 msgid "Assistent torturer" @@ -47969,48 +47987,48 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart msgid "Guynmart" -msgstr "" +msgstr "Guynmart" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 msgid "Shepherd" -msgstr "" +msgstr "Çoban" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child msgid "Stuephant" -msgstr "" +msgstr "Stuephant" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 msgid "Green marble" -msgstr "" +msgstr "Yeşil bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 msgid "Red marble" -msgstr "" +msgstr "Kızıl bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 msgid "Pink marble" -msgstr "" +msgstr "Pembe bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 msgid "Golden marble" -msgstr "" +msgstr "Altın bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 msgid "Pearl white marble" -msgstr "" +msgstr "İnci beyazı bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Altın" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 msgid "Wisdom" -msgstr "" +msgstr "Bilgelik" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 msgid "Armor" -msgstr "" +msgstr "Zırh" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b @@ -48021,18 +48039,18 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse msgid "Horse" -msgstr "" +msgstr "At" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat msgid "Dungeon rat" -msgstr "" +msgstr "Zinca sıçanı" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish1 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish2 msgid "Fish" -msgstr "" +msgstr "Balık" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy msgid "Cute dog puppy" @@ -48046,7 +48064,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 msgid "Shepherd's dog" -msgstr "" +msgstr "Çoban köpeği" #: monsterlist_trader_teksin.json:teksin msgid "Teksin" @@ -48054,24 +48072,24 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 msgid "Old woman" -msgstr "" +msgstr "Yaşlı kadın" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer msgid "Odirath" -msgstr "" +msgstr "Odirath" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7 msgid "Cave troll" -msgstr "" +msgstr "Mağara trolü" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 msgid "Strong cave troll" -msgstr "" +msgstr "Güçlü mağara trolü" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 msgid "Tough cave troll" -msgstr "" +msgstr "Çetin mağara trolü" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 @@ -48089,23 +48107,23 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 msgid "Cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 msgid "Aggressive cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Saldırgan mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 msgid "Puny cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Cılız mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 msgid "Tough cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Çetin mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 msgid "Armored cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Kalkanlı mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 msgid "Fierce cave scorpion" @@ -48113,7 +48131,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee msgid "Honey bee" -msgstr "" +msgstr "Bal arısı" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight msgid "Erwyn's knight" @@ -48127,7 +48145,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook msgid "Cook" -msgstr "" +msgstr "Aşçı" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander msgid "Karth the Unbowed" @@ -48136,7 +48154,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" -msgstr "" +msgstr "Lord Erwyn" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child msgid "Undead child" @@ -48152,7 +48170,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane msgid "Lord Berbane" -msgstr "" +msgstr "Lord Berbane" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman msgid "Croaklear" @@ -48201,16 +48219,16 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel msgid "Colonel Lutarc" -msgstr "" +msgstr "Albay Lutarc" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard msgid "Lizard" -msgstr "" +msgstr "Kertenkele" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 msgid "Giant serpent" -msgstr "" +msgstr "Dev kertenkele" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 msgid "Bully" @@ -48261,7 +48279,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_omicronrg9.json:unknown msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 msgid "Dying patrol" @@ -48337,11 +48355,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure msgid "Tjure" -msgstr "" +msgstr "Tjure" #: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid msgid "Mermaid" -msgstr "" +msgstr "Denizkızı" #: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf msgid "Ancient wolf" @@ -48363,7 +48381,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher msgid "Fisherman" -msgstr "" +msgstr "Balıkçı" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman msgid "Alkapoan" @@ -48383,11 +48401,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:anakis msgid "Anakis" -msgstr "" +msgstr "Anakis" #: monsterlist_brimhaven.json:juttarka msgid "Juttarka" -msgstr "" +msgstr "Juttarka" #: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm msgid "Fangwurm" @@ -48415,7 +48433,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil msgid "Gambler" -msgstr "" +msgstr "Kumarbaz" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress msgid "Waitress" @@ -48428,7 +48446,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest #: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Konuk" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer msgid "Peasant grandfather" @@ -48448,7 +48466,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker msgid "Worker" -msgstr "" +msgstr "İşçi" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss msgid "Venanra" @@ -48487,7 +48505,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher msgid "Butcher" -msgstr "" +msgstr "Kasap" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning msgid "Room service" @@ -48503,11 +48521,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 msgid "Mother" -msgstr "" +msgstr "Anne" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Çocuk" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner msgid "Shop Owner" @@ -48515,11 +48533,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming msgid "Feygard soldier" -msgstr "" +msgstr "Feygard askeri" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle msgid "Eagle" -msgstr "" +msgstr "Kartal" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller msgid "Pangitain" @@ -48527,7 +48545,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 msgid "Playing children" -msgstr "" +msgstr "Oynayan çocuklar" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 @@ -48537,7 +48555,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball msgid "Ball" -msgstr "" +msgstr "Top" #: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent msgid "Young cave serpent" @@ -48557,7 +48575,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard msgid "Temple Guard" -msgstr "" +msgstr "Tapınak Muhafızı" #: monsterlist_brimhaven.json:churrie msgid "Churrie" @@ -48585,7 +48603,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher msgid "Teacher" -msgstr "" +msgstr "Öğretmen" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss msgid "Facutloni" @@ -48683,7 +48701,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven2.json:golin msgid "Golin" -msgstr "" +msgstr "Golin" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy msgid "Ito" @@ -48739,31 +48757,31 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi msgid "Weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Zayıf mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi msgid "Fungi" -msgstr "" +msgstr "Mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi msgid "Dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Tehlikeli mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 msgid "Angry weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Öfkeli zayıf mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 msgid "Angry fungi" -msgstr "" +msgstr "Öfkeli mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 msgid "Angry dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Öfkeli tehlikeli mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi msgid "Great fungi" -msgstr "" +msgstr "Dev mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 @@ -48786,11 +48804,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "Black fog" -msgstr "" +msgstr "Kara sis" #: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake msgid "Giant snake" -msgstr "" +msgstr "Dev yılan" #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Especially sweet berries" @@ -48823,7 +48841,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_gison.json:nimael msgid "Nimael" -msgstr "" +msgstr "Nimael" #: monsterlist_gison.json:gael msgid "Gael" @@ -48853,19 +48871,23 @@ msgstr "" #: monsterlist_gison.json:gison_thief2 #: monsterlist_gison.json:gison_thief3 msgid "Thief" -msgstr "" +msgstr "Hırsız" #: questlist.json:andor msgid "Search for Andor" -msgstr "" +msgstr "Andor'un Peşinde" #: questlist.json:andor:1 msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." msgstr "" +"Babam Mikhail Andor'un dünden beri evde olmadığını söylüyor. Köyde onu " +"aramalıyım." #: questlist.json:andor:10 msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." msgstr "" +"Leonid bana Andor'u Gruil'le konuşurken gördüğünü söylüyor. Gruil'e gidip ne " +"bildiğini sormalıyım." #: questlist.json:andor:20 msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." @@ -48937,7 +48959,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:mikhail_bread msgid "Breakfast bread" -msgstr "" +msgstr "Kahvaltı ekmeği" #: questlist.json:mikhail_bread:100 msgid "I have brought the bread to Mikhail." @@ -48949,7 +48971,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:mikhail_rats msgid "Rats!" -msgstr "" +msgstr "Sıçanlar!" #: questlist.json:mikhail_rats:100 msgid "I have killed the two rats in our garden." @@ -48961,7 +48983,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:leta msgid "Missing husband" -msgstr "" +msgstr "Kayıp koca" #: questlist.json:leta:10 msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." @@ -49011,7 +49033,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:odair msgid "Rat infestation" -msgstr "" +msgstr "Sıçan istilası" #: questlist.json:odair:10 msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." @@ -49114,7 +49136,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:nocmar msgid "Lost treasures" -msgstr "" +msgstr "Kayıp hazineler" #: questlist.json:nocmar:10 msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." @@ -49132,7 +49154,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:flagstone msgid "Ancient secrets" -msgstr "" +msgstr "Kadim sırlar" #: questlist.json:flagstone:5 msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." @@ -49176,7 +49198,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:vacor msgid "Missing pieces" -msgstr "" +msgstr "Kayıp parçalar" #: questlist.json:vacor:10 msgid "" @@ -49234,7 +49256,7 @@ msgstr "" #: questlist_v068.json:farrik msgid "Night visit" -msgstr "" +msgstr "Gece ziyareti" #: questlist_v068.json:farrik:10 msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." @@ -49282,7 +49304,7 @@ msgstr "" #: questlist_v068.json:lodar msgid "A lost potion" -msgstr "" +msgstr "Kayıp bir iksir" #: questlist_v068.json:lodar:10 msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." @@ -50554,7 +50576,7 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_3.json:kaverin msgid "Old friends?" -msgstr "" +msgstr "Eski dostlar?" #: questlist_v0611_3.json:kaverin:10 msgid "I met Kaverin in Remgard, that apparently is an old acquaintance of Unzel, who lives outside of Fallhaven." @@ -50566,7 +50588,7 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_3.json:kaverin:21 msgid "I have declined to help Kaverin." -msgstr "" +msgstr "Kaverin'e yardım etmeyi reddettim." #: questlist_v0611_3.json:kaverin:22 msgid "I have agreed to deliver the message." @@ -51487,7 +51509,7 @@ msgstr "Kalkanı aldım." #: questlist_guynmart.json:guynmart:210 msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." -msgstr "[REVIEW]Lovis kalenin batısına benim için bir sürpriz hazırlamış." +msgstr "Lovis kalenin doğusuna benim için bir sürpriz hazırlamış." #: questlist_guynmart.json:guynmart:211 msgid "Then I took my leave of Unkorh." @@ -51707,11 +51729,11 @@ msgstr "İkinci rakip bir iskelet savaşçıydı." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 msgid "He was no match for me." -msgstr "" +msgstr "Benim dengim değildi" #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 msgid "I lost against a pile of bones!" -msgstr "" +msgstr "Bir kemik yığınına yenildim!" #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:131 msgid "Mikhail came and asked me to come home." @@ -52146,7 +52168,7 @@ msgstr "Altınla dolu ağır bir çanta buldun." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd msgid "Young merchant" -msgstr "" +msgstr "Genç tacir" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." @@ -52657,7 +52679,7 @@ msgstr "[REVIEW]Lirin eşini buldum." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:103 msgid "I have found a pair of boots." -msgstr "[REVIEW]Botların eşini buldum." +msgstr "Bir çift bot buldum." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:104 msgid "I have found a pair of chandeliers." @@ -53121,7 +53143,7 @@ msgstr "Stoutford" #: worldmap.xml:world1:guynmart_area msgid "Guynmart Castle" -msgstr "Guymant Kalesi" +msgstr "Guynmart Kalesi" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven"