diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 8747b334f..528bd332e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-24 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-25 22:03+0000\n" "Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -58959,26 +58959,34 @@ msgstr "Dziękuję Ci jeszcze raz, mój wybawco! Teraz nareszcie mogę stąd ode #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_35 msgid " I need nutrients! You see, I've been held down in that basement of that horrific house for what feels like a year." msgstr "" +" Potrzebuję coś do jedzenia! Chyba już od roku jestem przetrzymywana w " +"piwnicy tego okropnego domu." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_35a msgid "I am too sick to talk about this right now." -msgstr "" +msgstr "Jestem zbyt słaba, aby o tym rozmawiać." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_40 msgid "All the witch ever gave me is something called 'Tonic of Blood'. At first, I refused to drink it, but soon I became desperate and I drank it." msgstr "" +"Jedyne, co dawała mi czarownica, to coś zwanego 'Tonik z krwi'. Na początku " +"odmawiałem picia tego czegoś, ale w końcu stałam się tak zdesperowana, że to " +"wypiłam." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_40:0 msgid "I've had one or two of those. They are not that bad." -msgstr "" +msgstr "Miałem już parę takich. Nie są znowu takie złe." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_40:1 msgid "Are those things even good for you?" -msgstr "" +msgstr "Czy tego typu substancje są dla Ciebie dobre?" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_45 msgid "Yes, maybe in moderation. But after a few dozen, they do something to your body as I can no longer consume anything but them." msgstr "" +"Być może tak, ale tylko stosowane w niewielkich ilościach. Po wypiciu kilku " +"tuzinów, z Twoim ciałem dzieje się dziwnego i nie jesteś już w stanie " +"spożywać niczego innego oprócz nich." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_50 msgid "I really need to get my hands on a lot of those 'Tonic of Blood' potions. Can you help me? I need a lot."