From b284f7ab00c153c9a833d703c251f2741a8da8a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Sat, 22 Aug 2020 21:40:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 15.0% (1693 of 11250 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 97bd2f8b2..2c01518e6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-24 13:51+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -7001,23 +7001,23 @@ msgstr "Jistě, když pak budu moct použít ten pokoj, tak ti to mléko donesu #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14 msgid "Bring me 5 bottles of milk. That should be enough." -msgstr "" +msgstr "Dones mi 5 lahví mléka. To bude stačit." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:0 msgid "I'll go buy some." -msgstr "" +msgstr "Půjdu nějaké koupit." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 msgid "OK. I'll be right back." -msgstr "" +msgstr "Dobře, hned jsem zpět." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" -msgstr "" +msgstr "Ahoj znovu. Už jsi mluvil s Guthberedem v hlavní hale v Primu?" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:0 msgid "No, not yet. Where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "Ne, ještě ne. Kde ho můžu najít?" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:1 msgid "Yes, he told me the story about Prim."