diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index efdfe036f..4b750b378 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-07 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -38723,10 +38723,16 @@ msgstr "Ich erschlug Lord Erwyns Kommandanten." #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:42 msgid "Among his remains I found a strange ring. I should show it to Yolgen." msgstr "" +"Unter seinen Überresten fand ich einen eigenartigen Ring. Ich sollte ihn " +"Yolgen zeigen." #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:50 msgid "Yolgen examined the ring thoroughly. He suspects it has somehow come from Mt. Galmore and reanimated the long dead soldiers. I should be wary of the evil grasp of Mt. Galmore and whatever lurks there..." msgstr "" +"Yolgen untersuchte den Ring gründlich. Er vermutet, dass er irgendwie vom " +"Mount Galmore gekommen und die schon lange toten Soldaten wiedererweckt hat. " +"Ich sollte mich vor dem bösen Griff des Mount Galmore und was dort noch so " +"lauert in Acht nehmen." #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60 msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner."