diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 610cbc30a..cb3bf23ab 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" +"Last-Translator: Filip \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -50889,24 +50889,30 @@ msgstr "No to, będę czekała na czas kiedy będziesz gotowy." #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_10 msgid "Do you really need to ask me that? Please leave my house and come back when I have calmed down." msgstr "" +"Czy naprawdę musisz mnie o to pytać teraz? Proszę opuść mój dom i wróć kiedy " +"się uspokoję." #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_10:0 msgid "OK mother." -msgstr "" +msgstr "OK matko." #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_20 msgid "I see my child. I can also see that your confidence and skills have grown tremendously, but tell me, with all this adventuring, have you been to Brightport yet?" msgstr "" +"Widzę, moje dziecko. Widzę też, że twoja pewność siebie i umiejętności " +"polepszyły się niesłychanie, ale powiedz mi, z całym tym twoim podróżowania, " +"byłeś kiedyś w Brightport?" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_20:0 #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_21:1 +#, fuzzy msgid "[While holding back a smirk, you lie] Yes, why?" -msgstr "" +msgstr "[Próbując się nie uśmiechnąć, kłamiesz] Tak, czemu pytasz?" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_20:1 #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_21:0 msgid "No. Should I have?" -msgstr "" +msgstr "Nie. Powinienem?" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_21 msgid "I see my child. Tell me, with your limited adventuring, have you made it to Brightport yet?"