From b5407780c60b6668e41bfb446dfed669bff6fce4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nut Andor Date: Sun, 6 Jan 2019 10:23:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 90.4% (8110 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 6a89d4f79..92e483bc7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-06 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 10:25+0000\n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -28495,9 +28495,9 @@ msgstr "Da gibt es noch etwas, was ich wissen möchte." msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"." msgstr "" "Das Gefängnis von Flagstone wurde vor vierhundert Jahren vom Hause Gorland " -"von Stoutford gegründet und wurde bis in die Adelkriege verwendet, als das " -"Geschlecht von seinen Feinden ausgelöscht wurde. Dort wurden zumeist Leute " -"eingesperrt, die noch die \"alten Götter\" verehrten." +"von Stoutford gegründet und wurde bis in die Adelkriege verwendet, in denen " +"das Geschlecht von seinen Feinden ausgelöscht wurde. Dort wurden zumeist " +"Leute eingesperrt, die noch die \"alten Götter\" verehrten." #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road."