From b6575393ed106697fdc33bb5bda5e1f4c65f0702 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Fri, 14 Dec 2018 10:59:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 75.2% (6751 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index aa30b1822..97b02454a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-14 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Alain \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-14 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -22653,8 +22653,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." msgstr "" -"Ich will helfen das Schloss von den Untoten zu säubern. Yolgen scheint sich " -"zu fürchten, weil er glaubt die Untoten könnten zu stark sein." +"Ich will helfen das Schloss von den Untoten zu befreien. Yolgen scheint sich " +"zu sorgen die Untoten könnten zu stark sein." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy."