From b8768060e54dbe449128aafa67c2eb479a4b8976 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lacrom Date: Thu, 30 Apr 2020 12:19:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 62.7% (6302 of 10037 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/fr.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index e36ede27a..5336c16f2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-30 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 12:20+0000\n" +"Last-Translator: Lacrom \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13475,9 +13475,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" -"Cependant, je dois t'avertir - cela pourrait être dangereux. Si c'est comme " -"nous le soupçonnons, alors la personne habitant là pourrait être... " -"disons... un orateur persuasif." +"Cependant, je dois t'avertir - cela pourrait être dangereux. Si les choses " +"sont telles que nous le soupçonnons, alors la personne habitant là pourrait " +"être... disons... un orateur persuasif." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 msgid "So, if you really want to help us, the task I ask of you is that you only peek inside that cabin and identify if there's anyone there, and if so who that might be."