diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 7817c19ae..c4d3503bf 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-29 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"Last-Translator: Alain \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -21262,15 +21262,14 @@ msgstr "Wieso nicht?" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 msgid "Never mind. Shadow be with you." -msgstr "Schon gut. Schatten begleite dich." +msgstr "Schon gut. Der Schatten sei mit dir." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1 msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away." msgstr "" -"Weil ein Sturm neulich ein paar Bäume umgeworfen habt die nun den Weg " +"Weil ein Sturm neulich ein paar Bäume umgeworfen hat, die nun den Weg " "blockieren. Ein Dorfbewohner wurde sogar verletzt. Und nun will der " -"verantwortliche Holzfäller die umgeworfenen Bäume nicht aus dem Weg " -"schneiden." +"verantwortliche Holzfäller die umgeworfenen Bäume nicht aus dem Weg räumen." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 msgid "Why doesn't he want to do this work?"