diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 12258ebd3..272bec53c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-20 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Mo Ro \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-20 21:47+0000\n" +"Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Knochenbruch" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" -msgstr "Schattenkenntnis" +msgstr "Schattenbewusstsein" #: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak msgid "Weak irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "Schwaches irdegh Gift" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance msgid "Clairvoyance" -msgstr "" +msgstr "Hellseherei" #: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog msgid "Mind fog" @@ -461,6 +461,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" +"Ein weiterer Weg, um wieder zu Kräften zu kommen, ist, etwas zu essen. Du " +"kannst sie bei Mara im Rathaus für dich selbst kaufen. Aber Vorsicht - ich " +"höre, dass rohes Fleisch manchmal zu Lebensmittelvergiftungen führen kann." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better."