From bb36bbaca6d0261d6c3afef363b172b6e2aad97d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Stasiak Date: Sun, 15 Dec 2024 20:20:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 76.6% (14720 of 19195 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 9f4ce37ec..7aad900c8 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-15 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-15 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -51117,13 +51117,14 @@ msgstr "" #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_arantxa_10 msgid "I saw you talking with Gaelian and many other people in town. May I ask about what?" msgstr "" -"Widziałem, że rozmawiasz z Gaelianem oraz innymi ludźmi w mieście. Mogę " -"spytać o czym?" +"Widziałem jak rozmawiasz z Gaelianem oraz wieloma innymi ludźmi w mieście. " +"Mogę zapytać po co?" #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_arantxa_sell msgid "Do you want to take a look at any of 'my stuff'? It's all for sale at the right price." msgstr "" -"Zerkniesz na coś z \"rzeczy\"? Wszystko na sprzedaż w odpowiedniej cenie." +"Chciałbyś zerknąć na którąś z 'moich rzeczy'? Wszystko jest na sprzedaż w " +"odpowiedniej cenie." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_arantxa_sell:0 msgid "Yes. I could use some item upgrades."