From bdff300787655ee28acfaf39da38341b52e6c0fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Tue, 27 Oct 2020 04:39:53 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 63.8% (7418 of 11616 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 507 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 281 insertions(+), 226 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index bb3c04db3..2f28b03a2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 04:53+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -24548,7 +24548,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:2 #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:4 msgid "Please explain the rules to me." -msgstr "" +msgstr "ルールの説明をお願いします。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_30 msgid "I will draw a card, and you have to guess whether it is Red or Black." @@ -34150,181 +34150,181 @@ msgstr "すぐに…やること…行きます。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01 msgid "Ooh. Oooooh!" -msgstr "" +msgstr "ああッ。うわぁああッ~!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01:0 msgid "Hey, what's the matter with you?" -msgstr "" +msgstr "ちょっと、どうしたの?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02 msgid "I feel so bad." -msgstr "" +msgstr "気分がとても悪い。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02:0 msgid "Looks like a bit of a fever. Just stay in bed for a few days." -msgstr "" +msgstr "少し熱があるようですね。何日か安静にしててください。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03 msgid "But I can't! I mustn't! Gnossath would kill me." -msgstr "" +msgstr "でもダメだっ! できない! Gnossathに殺される。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03:0 msgid "Gnossath would kill you? Why?" -msgstr "" +msgstr "Gnossathに殺される? どうして?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_04 msgid "I am working for him." -msgstr "" +msgstr "俺は彼のために働いてるんだ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05 msgid "He lent me money, so that I could afford this house. But no work - no money. I fear that if I can't pay my debts, Gnossath will take my house." -msgstr "" +msgstr "彼がお金を貸してくれたから、この家を買えた。だけど仕事も、金もない。借金を返せないとGnossathに家を取られちまう。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:0 msgid "Maybe I could help you? I could do your work." -msgstr "" +msgstr "手伝いましょうか? 僕ならあなたの仕事をできます。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:1 msgid "That's the way it goes, man. Have a nice day." -msgstr "" +msgstr "そんなもんだよ。よい1日を。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06 msgid "You would do that? Oh, thank you! Thank you!" -msgstr "" +msgstr "やってくれるのか? おおっ、ありがとう! どうもありがとう!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:0 msgid "And you - get healthy again!" -msgstr "" +msgstr "そして、あなたも元気になってね!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:1 msgid "I have too good a heart." -msgstr "" +msgstr "僕はとても親切だからね。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30 msgid "Did you talk to Gnossath?" -msgstr "" +msgstr "Gnossathと話したのか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30:0 msgid "Yes. He wants me to carry heavy boulders." -msgstr "" +msgstr "はい。僕に重いボルダーを運べと言ってます。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40 msgid "Did you start working already?" -msgstr "" +msgstr "もう仕事を始めたのか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40:0 msgid "Yes. It is hard work, really." -msgstr "" +msgstr "はい。大変です、本当に。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90 msgid "Thank you for your help!" -msgstr "" +msgstr "助けてくれてありがとう!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90:0 msgid "Was a pleasure." -msgstr "" +msgstr "光栄です。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 msgid "Hey kid! Come and have a drink with me!" -msgstr "" +msgstr "ほら君! 一緒に飲もう!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:1 msgid "I thought you were ill?" -msgstr "" +msgstr "病気じゃなかったの?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2_10 msgid "I am still ill - just taking my medicine here." -msgstr "" +msgstr "まだ病気だぞ…ちょっと薬を飲んでるだけだ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife msgid "Who are you? Stebbarik, my husband, is not at home." -msgstr "" +msgstr "誰なの? 夫のStebbarikなら家にはいません。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife_10 msgid "Not at home, no. He never is." -msgstr "" +msgstr "家にはいないわ、いない。決していないの。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_0 msgid "Ahoy kid! I am Gnossath, warden of the great dam." -msgstr "" +msgstr "おーい君! オレはGnossath、この偉大なダムの管理人だ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01 msgid "I am waiting for Stebbarik. Have you seen him?" -msgstr "" +msgstr "Stebbarikのやつを待ってるんだが。見てないか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01:0 msgid "No. What do you want of him?" -msgstr "" +msgstr "いいえ。何か用ですか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_02 msgid "He has to work for me. I hope for his sake that he will appear soon." -msgstr "" +msgstr "あいつはオレのために働かにゃならんのだ。あいつ自身のためにも、早く現れてほしいもんなんだがな。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_04 msgid "You could do me a favor, if you'd find him for me." -msgstr "" +msgstr "もし見つけたら頼んでおいてくれ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10 msgid "Have you seen the lazybones, Stebbarik?" -msgstr "" +msgstr "怠け者のStebbarikの野郎を見つけたか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10:0 msgid "Stebbarik is ill at home. He is very anxious that you might get angry." -msgstr "" +msgstr "Stebbarikは自宅で病気です。あなたが怒るのではととても心配してます。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10 msgid "Ill? Rats! Who will repair the dam now? It must be done soon." -msgstr "" +msgstr "病気ぃ? ちくしょうめが! だったらダムの修理は誰がするってんだよ? すぐにしなきゃなんねぇんだぞ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10:0 msgid "If it is so important, maybe I can help?" -msgstr "" +msgstr "そんなに重要なら、僕が手伝いましょうか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." -msgstr "" +msgstr "お前さんがか? こいつは大変な力仕事だぞ。子供にはちと無理があるんじゃねえかな。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22 msgid "We need 25 big boulders carried from the stock to the dam here." -msgstr "" +msgstr "ストックからここのダムまで25個の大きなボルダーを運んでもらう必要がある。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 msgid "Sounds easy. Let me try it." -msgstr "" +msgstr "簡単そうですね。やらせてください。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 msgid "You are right. This is no work for me." -msgstr "" +msgstr "あなたの言う通りだ。これは僕の仕事じゃない。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30 msgid "OK. Try, if you want. The pile of boulders is just next to the wooden logs over there." -msgstr "" +msgstr "そうか。そういうことならやってみな。向こうの丸太のすぐ隣がボルダーの山だ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_40 msgid "But beware, they are really heavy." -msgstr "" +msgstr "ただ気をつけてくれよ、本当に重いからな。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30 msgid "Where are the boulders? I knew they would be too heavy for you." -msgstr "" +msgstr "ボルダーはどこだ? お前さんにゃ重すぎると思っちゃいたよ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30:0 msgid "Just you wait." -msgstr "" +msgstr "待ってて。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40 msgid "You have carried some boulders already - good. Just do the rest too." -msgstr "" +msgstr "お前さんはもういくつかのボルダーを運んでくれたな、いいぞ。残りもやってくれ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90 msgid "Thanks again for your good work. Are you sure you don't want a job?" -msgstr "" +msgstr "お仕事お疲れさん。本当に仕事はしたくないのか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90:0 msgid "Certainly not. I am on a mission for Mikhail." -msgstr "" +msgstr "とんでもない。僕にはMikhailからの使命があるんだ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_carry_boulder_9 msgid "Breathing heavily under the big load, you collapse, losing all the boulders." @@ -34460,21 +34460,21 @@ msgstr "今行きます、ちょっとお待ちを…" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time msgid "Hello again. Can you please help me to find my sister Juttarka?" -msgstr "" +msgstr "どうも。うちの妹のJuttarkaを探すのを手伝ってもらえないかな?" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:0 msgid "I found a statue looking almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" -msgstr "" +msgstr "ほとんど本物の女性のような像を見つけました。[Anakisに像の説明をする]" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:1 #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:1 msgid "Yes, I will search for your sister." -msgstr "" +msgstr "はい、妹さんを探してみます。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:2 #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:2 msgid "No, that's none of my business." -msgstr "" +msgstr "いえ、僕には関係ないことだ。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister msgid "" @@ -34482,10 +34482,14 @@ msgid "" "\n" "Yesterday my sister Juttarka left the city to go up to this hill. She did not come home and now I am searching for her. I fear she went into that cave." msgstr "" +"どうも、ボクの名はAnakis。手伝ってくれないかな。\n" +"\n" +"昨日、妹のJuttarkaがこの丘に向かうために街を出たんだ。そのまま家に帰ってこなくって、今は探してるところ。もしかしたらあの洞窟に入ったんじゃないかっ" +"て心配だ。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" -msgstr "" +msgstr "ほとんど本物の女性のような像を見つけました。[Anakisに像の説明をする]" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_agreed_find_sister msgid "" @@ -34493,14 +34497,17 @@ msgid "" "\n" "Please take care. Fangwurm the priest in western Brimhaven told us about a Basilisk in the cave that will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes." msgstr "" +"ありがとう。妹は髪が長くて、ロングスカートをはいている。\n" +"\n" +"気をつけてくれよ。Brimhaven西部のFangwurm神父様が洞窟のバジリスクの話をしてくれたんだ。近寄って目が合うと石にされてしまうらしい。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister msgid "Did you find my sister?" -msgstr "" +msgstr "妹は見つかった?" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:1 msgid "I only found a stone statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" -msgstr "" +msgstr "ほとんど本物の女性のような像を見つけただけです。[Anakisに像の説明をする]" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_finding_sister msgid "" @@ -34508,74 +34515,77 @@ msgid "" "\n" "I think it was the Basilisk who did that to her." msgstr "" +"なんてこった、その子だ! 何があったか調べてくれてありがとうな。\n" +"\n" +"こいつはバジリスクの仕業だと思う。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge msgid "Can you find the Basilisk and kill it? And maybe there is a way to help my sister. But take care that the same fate that happened to my sister does not befall you." -msgstr "" +msgstr "あんた、バジリスクを見つけて殺せそうか? 妹を助ける方法があるかも。でも妹と同じ運命を辿らないよう気をつけてくれよな。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:0 msgid "I already found the Basilisk and killed it." -msgstr "" +msgstr "もうバジリスクを見つけて殺してきた。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:1 msgid "I will take revenge, but first tell me how I might help your sister." -msgstr "" +msgstr "仇は討つけど、その前にどうやって妹を助けるのかを教えて。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:2 msgid "I can't imagine how to help your sister but I will take revenge for her and find a way to kill that Basilisk." -msgstr "" +msgstr "どうやって妹さんを助けるかは思いつかないけど、仇を討つためにバジリスクを殺す方法を探してみる。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:3 msgid "No, that's too dangerous for me." -msgstr "" +msgstr "断る、危険すぎる。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge msgid "Did you kill the Basilisk?" -msgstr "" +msgstr "バジリスクを殺したのか?" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:0 msgid "I found the Basilisk and killed it, but I decided to take the blood for myself." -msgstr "" +msgstr "バジリスクを見つけて殺したけど、自分のために血を取っておくことにした。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:1 msgid "I found the Basilisk and killed it." -msgstr "" +msgstr "バジリスクを見つけて殺しました。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:2 msgid "I found no way to help your sister, but I took revenge and killed the Basilisk." -msgstr "" +msgstr "妹さんを助ける方法は見つからなかった、でもバジリスクを殺して仇は討ってきました。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:4 msgid "I will take revenge, but let me first think if it is possible to help your sister." -msgstr "" +msgstr "仇は討つけど、妹さんを助けられるかどうかまずは考えさせて。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_taking_revenge msgid "Thank you for taking revenge for Juttarka. I will go now and mourn for my sister." -msgstr "" +msgstr "Juttarkaの仇を討ってくれてありがとうな。ボクはこれから妹のために弔いにいくよ。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_healing_sister msgid "Thank you so much for rescuing my sister Juttarka. She just came out of the cave and told me what you did for her. I will now go home, too." -msgstr "" +msgstr "妹を助けてくれてありがとうな。ついさっき洞窟から出てきて、何があったか話してくれたんだ。ボクもこれから家に帰るよ。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_sad_blood_not_use_for_sister msgid "Oh no. Why did you not even try to help her? Now i will go and mourn for my sister." -msgstr "" +msgstr "そんな。どうして助けようともしてくれなかったんだよ? ボクはこれから妹のために弔いにいく。" #: conversationlist_brimhaven.json:sister_statue msgid "This stone statue looks almost like a real woman." -msgstr "" +msgstr "この石像はまるで本物の女性のようだ。" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister msgid "You killed the Basilisk and the blood flows out of its wounds." -msgstr "" +msgstr "あなたがバジリスクを殺すと、傷口から血が流れ出る。" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:0 msgid "I use the crystal vial and pour the blood over the stone statue." -msgstr "" +msgstr "クリスタルバイアルを使って、石像に血を注ぐ。" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:1 msgid "I keep the blood for myself using the empty crystal vial." -msgstr "" +msgstr "空のクリスタルバイアルを使って、自分のために血を保管する。" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_decided_to_heal msgid "" @@ -34585,30 +34595,35 @@ msgid "" "\n" "She will leave the cave now and meet her waiting brother." msgstr "" +"ゆっくりと石像が色づき、動き出す。あなたは女性を治癒した!\n" +"\n" +"彼女は生き返った後、あなたに感謝を伝えて自身がAnakisの妹Juttarkaだと話してくれる。\n" +"\n" +"彼女は洞窟を出て、待っている兄に会いに向かう。" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_dried_blood msgid "There is only some dried-up blood on the ground left." -msgstr "" +msgstr "地面には乾いた血しか残っていない。" #: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank msgid "Thank you for saving my life. Please come back and visit me sometime in the future when you are older." -msgstr "" +msgstr "命を救ってくれてありがとう。いつか大きくなったらまた遊びに来てください。" #: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank:0 msgid "No problem, the pleasure was mine. Maybe sometime soon I could introduce you to my older brother Andor." -msgstr "" +msgstr "どういたしまして、こちらこそ。そのうち兄のAndorを紹介しますね。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_morning msgid "Thank you for trying to help my sister. I am so sad." -msgstr "" +msgstr "妹を助けようとしてくれてありがとうな。とても悲しいんだ。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_thanks msgid "Thank you so much for helping my sister Juttarka. We are all very happy." -msgstr "" +msgstr "妹のJuttarkaを助けてくれてありがとうな。ボクたちはみんなすごく幸せだ。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_angry msgid "Go away. I don't want to talk to people like you." -msgstr "" +msgstr "あっち行けよ。あんたみたいな人とは話したくない。" #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial msgid "Yes, I have some crystal vials. I can sell you one for 50 gold pieces." @@ -34649,7 +34664,7 @@ msgstr "バジリスクを殺す方法を見つけます。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_talk_to_priest msgid "I have no idea how to help her. But maybe Fangwurm the priest in western Brimhaven has some information." -msgstr "" +msgstr "どうやって助けたらいいのか、ボクにはさっぱりだ。でもBrimhaven西部のFangwurm神父様だったら何か情報を持っているかも。" #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_rescuing_sister msgid "Juttarka told me that you saved her life. Thank you. May the Shadow always be with you." @@ -34810,87 +34825,91 @@ msgstr "僕の兄のAndorを探しています。僕に少し似てます。最 #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler1 msgid "What a bad day. I was losing all the time." -msgstr "" +msgstr "なんて日だ。ずっと負けっぱなしだったぞ。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2 msgid "I already made a fortune. Want to join us? Then take a seat in the empty chair and talk to the dealer." -msgstr "" +msgstr "私はもう十分儲けたよ。一緒にどう? そうならそこの空いてる席に座ってディーラーと話してよ。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2:0 msgid "Excuse me sir, but you look like someone that may be able to help me." -msgstr "" +msgstr "失礼ですが、あなたは僕を助けてくれそうですね。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_2 msgid "Let us start the tavern brawl!" -msgstr "" +msgstr "酒場の乱闘だ!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10 msgid "" "[You hear noises from the back room...]\n" "Stop! Tell me the password, if you want to enter." msgstr "" +"[奥の部屋から物音が聞こえてくる…]\n" +"止まれ! 入室するなら合言葉を言え。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:0 msgid "I don't know the password." -msgstr "" +msgstr "合言葉はわかりません。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:1 msgid "[Tell him the password]" -msgstr "" +msgstr "[合言葉を話す]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_20 msgid "I wish you good luck. [Laughs]" -msgstr "" +msgstr "幸運を祈ろう。[笑む]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_100 msgid "You are not welcome anymore." -msgstr "" +msgstr "お前はもう歓迎されていない。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_90 msgid "" "I heard you fighting in there. Lucky for you that no one got killed. \n" "You are not welcome anymore." msgstr "" +"そこで戦っているのを聞いたぞ。幸いにも誰も殺されず済んだがな。\n" +"お前はもう来るな。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_20 msgid "Take a seat on the empty chair if you want to play a round." -msgstr "" +msgstr "プレイしたい方は空いている席にお掛けください。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30 msgid "Do you want to play a round?" -msgstr "" +msgstr "プレイしますか?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40 msgid "Do you want to play another round?" -msgstr "" +msgstr "次のプレイをやりますか?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:0 msgid "Let's go on." -msgstr "" +msgstr "続けましょう。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:1 msgid "I have had enough." -msgstr "" +msgstr "もう十分です。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:2 msgid "You are cheating. Give me my money back." -msgstr "" +msgstr "あなたはイカサマをしている。金を返せ。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1 msgid "Who do you think you are, calling me a cheater? Shut up or I will shut your mouth with my fist." -msgstr "" +msgstr "私をペテン師呼ばわりなんて何様のつもりだ? 黙れ、さもないと拳で口を閉めるぞ。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:0 msgid "OK, I am sorry." -msgstr "" +msgstr "分かった、ごめんなさい。" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:1 msgid "Let's fight it out. [Killing him in town is a bad idea. I will try to only knock him out.]" -msgstr "" +msgstr "よしケンカだ。[町中で殺すのはマズい。気絶させるだけにしよう]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest msgid "Go away and let me eat." -msgstr "" +msgstr "あっち行け、そんで飯を食わせろ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:2 @@ -34898,29 +34917,29 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20:0 msgid "I'm wondering, do you know anything about Lawellyn's death?" -msgstr "" +msgstr "Lawellynの死について何か知ってますか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0 msgid "Hello, how can I help you?" -msgstr "" +msgstr "こんにちは、何かご用ですか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:0 msgid "What are you working on?" -msgstr "" +msgstr "何をしているの?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:0 msgid "Can you sell me something?" -msgstr "" +msgstr "何か売ってくれませんか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2 msgid "Currently I am coloring some cloth, but we do everything related to cloth, like repairing, custom tailoring, or enhancing. We also do some work with leather." -msgstr "" +msgstr "今やってるのは色づけですが、お直しにオーダーメイド、加工など布に関することはひと通りやってますよ。革のお手入れも受け付けています。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_1 msgid "I only work here. Please go to my boss over there, she runs the business." -msgstr "" +msgstr "自分の仕事はこれだけです。あちらの上司のところへどうぞ、彼女が売買してます。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0 msgid "[Cutting wood]" @@ -34952,48 +34971,48 @@ msgstr "それでは" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0 msgid "Hello, we sell the finest wood products and tools. Do you want to buy some?" -msgstr "" +msgstr "いらっしゃいませ、当店では最高級の木製品や工具を販売しています。買いますか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:1 msgid "No, I just want to look around." -msgstr "" +msgstr "いえ、見て回りたいだけです。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0 msgid "What are you doing in my house?" -msgstr "" +msgstr "人の家で何をしている?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:0 msgid "Nothing, sorry I will leave." -msgstr "" +msgstr "なんでもありません、ごめんなさいもう行きますね。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:1 msgid "I am just looking around." -msgstr "" +msgstr "周りを見渡してるだけです。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1:0 msgid "Can I buy some of your food?" -msgstr "" +msgstr "食べ物を買ってもいいですか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1 msgid "Please leave my house." -msgstr "" +msgstr "家から出て行ってください。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2 msgid "Normally we sell to the market. But OK, let's trade." -msgstr "" +msgstr "通常は市場で販売しております。でもいいでしょう、取引しましょう。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2:0 msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "ありがとう" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer msgid "It is really warm today. Please let me finish my work before it gets too hot." -msgstr "" +msgstr "今日はホントに暖かいな。暑くならないうちに仕事を終わらせないと。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0 msgid "[Working and singing]" -msgstr "" +msgstr "[仕事をしながら歌っている]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1 msgid "" @@ -35001,14 +35020,17 @@ msgid "" "\n" "[Continues working and singing]" msgstr "" +"なんて暖かい日なんでしょう。\n" +"\n" +"[仕事と歌を続ける]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:0 msgid "[Join her singing]" -msgstr "" +msgstr "[彼女の歌に加わる]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:1 msgid "I have to go." -msgstr "" +msgstr "もう行かないと。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_2 msgid "" @@ -35016,59 +35038,63 @@ msgid "" "\n" "[Laughs and continues working and singing]" msgstr "" +"あなた面白い人ね。\n" +"\n" +"[笑って仕事と歌を続ける]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0 msgid "Hello, what can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "いらっしゃいませ、何かお探しですか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:0 msgid "I want to buy the dresses." -msgstr "" +msgstr "ドレスを買いたいです。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:0 msgid "I want you to improve some of my clothes." -msgstr "" +msgstr "服を改良してほしいです。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:4 msgid "Have you ever seen a glove like this? [Shows Venanra the glove.]" -msgstr "" +msgstr "この手袋を見たことがありますか? [Venanraにグローブを見せる]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1 msgid "We are working on some nice green dresses. We can also repair and improve your clothes." -msgstr "" +msgstr "当店では素敵なグリーンドレスの制作に取り組んでおります。お洋服のお直しや改良も承ります。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" -msgstr "" +msgstr "どんな服が良くなりますか、幾らかかりますか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4 msgid "Improving a fine green hat costs 1,397 gold, fine snakeskin gloves costs 640 gold, and improving superior leather boots costs 432 gold." msgstr "" +"高級グリーンハットの改良には1,397ゴールド、高級スネークスキングローブの改良には640ゴールド、良質なレザーブーツの改良には432ゴールド必要です。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:0 msgid "I don't have any of this equipment. Can you sell me something else?" -msgstr "" +msgstr "その装備は持ってません。他のものを売ってもらえますか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:2 msgid "Please improve my fine green hat." -msgstr "" +msgstr "高級グリーンハットを改良してください。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:3 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:4 msgid "Please improve my fine snakeskin gloves." -msgstr "" +msgstr "高級スネークスキングローブを改良してください。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:5 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:6 msgid "Please improve my superior leather boots." -msgstr "" +msgstr "良質なレザーブーツを改良してください。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:7 msgid "Can you sell me something else?" -msgstr "" +msgstr "他のものを売ってもらえますか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5 msgid "" @@ -35078,14 +35104,19 @@ msgid "" "\n" "Here is your enhanced hat." msgstr "" +"それではうちの従業員に預けます。彼が終わるまでお待ちください。\n" +"\n" +"[少し待つ]\n" +"\n" +"こちらがあなたの強化ハットです。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2 msgid "What else can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "他に何かできることはありますか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:1 msgid "Can you sell something to me?" -msgstr "" +msgstr "何か売ってもらえませんか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6 msgid "" @@ -35095,6 +35126,11 @@ msgid "" "\n" "Here are your enhanced gloves." msgstr "" +"それではうちの従業員に預けます。彼が終わるまでお待ちください。\n" +"\n" +"[少し待つ]\n" +"\n" +"こちらがあなたの強化グローブです。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7 msgid "" @@ -35104,34 +35140,41 @@ msgid "" "\n" "Here are your enhanced boots." msgstr "" +"それではうちの従業員に預けます。彼が終わるまでお待ちください。\n" +"\n" +"[少し待つ]\n" +"\n" +"こちらがあなたの強化ブーツです。" #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0 msgid "Hi kid. I'm Thelry, the local armorer. You are too young to need armor though. If you need armor, then you are doing something which could get you hurt. Kids should stay at home, where it's safe." msgstr "" +"やあ君。私はThelry、地元の防具屋だ。でも君は防具を必要とするには若すぎる。防具が必要というのは、怪我をするようなことをしているってことだ。子供は安全" +"な家にいるべきだな。" #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:0 msgid "I can handle myself. I'm from Crossglen, and I made it here OK. Please show me your wares." -msgstr "" +msgstr "自分のことは自分でできます。僕はCrossglenの者ですが、ここまで無事に来れました。商品を見せてください。" #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:1 msgid "My father sent me out to look for by brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" -msgstr "" +msgstr "父は僕の兄のAndorを探しに僕を送り出しました。僕に少し似ています。見かけませんでしたか?" #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:2 msgid "If that's what you think then I won't buy anything from you." -msgstr "" +msgstr "あなたがそう思うなら、僕はあなたから何も買いません。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog msgid "Grrr.... Woof." -msgstr "" +msgstr "グルルル…ウ~。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1:0 msgid "I try to use the key that I found in the house nearby to open the door." -msgstr "" +msgstr "近くの家で見つけた鍵でドアを開けてみる。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door2 msgid "The key opens the door." -msgstr "" +msgstr "鍵でドアが開く。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_0 msgid "" @@ -35442,23 +35485,23 @@ msgstr "金貸しのRepttはここに眠る。借金の取り立てはできな #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7b msgid "You don't have the required 432 gold to improve your superior leather boots." -msgstr "" +msgstr "良質なレザーブーツを改良するために必要な432ゴールドがありません。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6b msgid "You don't have the required 640 gold to improve your fine snakeskin gloves." -msgstr "" +msgstr "高級スネークスキングローブを改良するために必要な640ゴールドがありません。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5b msgid "You don't have the required 1,397 gold to improve your fine green hat." -msgstr "" +msgstr "高級グリーンハットを改良するために必要な1,397ゴールドがありません。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11 msgid "Let me think... " -msgstr "" +msgstr "ちょっと考えさせて… " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b msgid "No, I am sorry." -msgstr "" +msgstr "いいえ、ごめんなさい。" #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." @@ -35466,7 +35509,7 @@ msgstr "ええ、あなたに似ている人を知ってはいますが、彼と #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_1 msgid "I only know a goblin that looks like you. [Laughs]" -msgstr "" +msgstr "あなたに似たゴブリンしか知らないかな。[笑う]" #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a msgid "What can I help you with?" @@ -35611,7 +35654,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager2 msgid "If you want to make some money. Go to the tavern." -msgstr "もしお金を稼ぎたいなら。酒場に行きなさい。" +msgstr "もしお金を稼ぎたいなら。酒場に行きなよ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3 msgid "You are not from Brimhaven, are you? If you need a place to stay, visit the inn in the eastern part of the town. There are beds available for rent. But it is a bit untidy there." @@ -36034,7 +36077,7 @@ msgid "" "I was just kidding, child... I mean... Sir!" msgstr "" "[目を見開く]ああ\n" -"ちょっとした冗談ですよ、君…つまりですね…!" +"今のはちょっとした冗談でして…つまりですね…!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10:0 msgid "Show me your wares, you worm." @@ -36328,11 +36371,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children msgid "Don't disturb our game. Go away!" -msgstr "" +msgstr "試合のジャマしないでよ。あっち行け!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:1 msgid "What are you playing?" -msgstr "" +msgstr "何をしているの?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children_10 msgid "" @@ -36340,18 +36383,21 @@ msgid "" "\n" "Once a year the west and the east parts of the town play against each other. It can be very competitive." msgstr "" +"「Ba game」の練習だよ。\n" +"\n" +"年に1回、町の西部と東部で対戦するんだ。すっごく盛り上がるんだぜ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball msgid "[This looks like a ball made of leather]" -msgstr "" +msgstr "[これは革でできたボールのようだ]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball:0 msgid "[Kick the ball as hard as possible]" -msgstr "" +msgstr "[ボールを思いっきり蹴る]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_10 msgid "[You miss the ball and fall on your back]" -msgstr "" +msgstr "[あなたはボールを空振りして仰向けに倒れる]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." @@ -36443,23 +36489,23 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet msgid "What is your 17+4 bet?" -msgstr "" +msgstr "17+4にあなたはいくら賭けますか?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:0 msgid "1 Gold" -msgstr "" +msgstr "1ゴールド" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:1 msgid "2 Gold" -msgstr "" +msgstr "2ゴールド" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:2 msgid "5 Gold" -msgstr "" +msgstr "5ゴールド" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:3 msgid "10 Gold" -msgstr "" +msgstr "10ゴールド" #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_1 msgid "Here lies Adegil, the tree cutter, killed by a falling branch." @@ -36483,7 +36529,7 @@ msgstr "大工の棟梁Rurogはここに眠る。自分の家の屋根から転 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_11 msgid "You kick like a baby. Ha, ha." -msgstr "" +msgstr "ヘッタクソな蹴りだなぁ。アハハハ。" #: conversationlist_brimhaven.json:sign_brimhaven1 msgid "Welcome to Brimhaven" @@ -36495,19 +36541,19 @@ msgstr "現在聖堂には誰も入れない。" #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1 msgid "No, sorry, I haven't seen anyone like that." -msgstr "" +msgstr "いや、すまない、そんな人は見たことがない。" #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1:0 msgid "OK. Thanks. What do you have to sell?" -msgstr "" +msgstr "わかりました。ありがとう。何を売ってくれるのですか?" #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive msgid "Well, that's the price." -msgstr "" +msgstr "まあ、それがお値段ですので。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help msgid "Oh, thats's sad." -msgstr "" +msgstr "はあ、それは残念。" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint msgid "" @@ -36521,23 +36567,23 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10 msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes." -msgstr "" +msgstr "バジリスクと目が合っている間は、バジリスクに近づくことはできません。" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20 msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)" -msgstr "" +msgstr "(ここで何をしているのだろう。それより先にJuttarkaを探さないと)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_30 msgid "(What am I doing here. I should go and talk to Anakis about the statue I found before I come back here.)" -msgstr "" +msgstr "(ここで何をしているのだろう。それより先に見つけた像のことでAnakisと話をしに行こう)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_40 msgid "(Maybe I should try to find a mirror down here that I could wear to protect me from the glance so I could go nearer to the Basilisk.)" -msgstr "" +msgstr "(視線から身を守ってバジリスクに近づけるように、この辺りで鏡を探してみるといいかもしれない)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_50 msgid "(I better leave the Basilisk.)" -msgstr "" +msgstr "(バジリスクから離れた方がいい)" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." @@ -37831,42 +37877,49 @@ msgid "" "\n" "After you stop I will draw following the same rules. Then we show each other our cards. You win if you have more points than I have; otherwise you lose." msgstr "" +"7から10、ジャック(2)、クイーン(3)、キング(4)、エース(11)の32枚のカードデッキを使います。\n" +"\n" +"好きなだけカードを引いて、あなただけがカードを見れるようにカードの表を伏せてもらいます。カードを引くたびに、次のカードを引くか、ストップするかを決めること" +"ができます。21より大きい数字を引いたら負けです。\n" +"\n" +"\n" +"あなたがストップした後、私も同じルールで引きます。その後お互いにカードを見せ合います。私より数字が大きければあなたの勝ち、そうでなければ負けです。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold msgid "You win 1 gold." -msgstr "" +msgstr "あなたは1ゴールドを獲得します。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold:0 msgid "I am lucky since I was a child." -msgstr "" +msgstr "子供の頃から運はいいんだ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold msgid "You win 2 gold." -msgstr "" +msgstr "あなたは2ゴールドを獲得します。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold:0 msgid "One more game please." -msgstr "" +msgstr "もう1ゲームお願いします。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold msgid "You win 5 gold." -msgstr "" +msgstr "あなたは5ゴールドを獲得します。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold:0 msgid "I am a good player." -msgstr "" +msgstr "僕は名プレイヤーじゃないかな。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold msgid "You win 10 gold." -msgstr "" +msgstr "あなたは10ゴールドを獲得します。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold:0 msgid "One more game." -msgstr "" +msgstr "もう1ゲーム。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2 msgid "[You have 2 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:2]もう1枚お持ちしましょうか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:0 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:0 @@ -37887,7 +37940,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:0 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:0 msgid "Give me one more card." -msgstr "" +msgstr "もう1枚ください。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:1 @@ -37908,208 +37961,208 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 msgid "I am finished" -msgstr "" +msgstr "おしまいです" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" -msgstr "" +msgstr "[現在:3]これで終わりですか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4 msgid "[You have 4 points.] Do you risk taking another card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:4]もう1枚お持ちになりますか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5 msgid "[You have 5 points.] Are you finished [laughs]?" -msgstr "" +msgstr "[現在:5]これで終わりですか[笑み]?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6 msgid "[You have 6 points.] Was that your last card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:6]それがラストカードですか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7 msgid "[You have 7 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:7]もう1枚お持ちしましょうか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8 msgid "[You have 8 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:8]もう1枚お持ちしましょうか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9 msgid "[You have 9 points.] Are you finished?" -msgstr "" +msgstr "[現在:9]これで終わりですか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10 msgid "[You have 10 points.] Do you risk taking another card? [Laughs]" -msgstr "" +msgstr "[現在:10]もう1枚お持ちになりますか? [笑み]" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11 msgid "[You have 11 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:11]もう1枚お持ちしましょうか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12 msgid "[You have 12 points.] Was that your last card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:12]それがラストカードですか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13 msgid "[You have 13 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:13]もう1枚お持ちしましょうか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14 msgid "[You have 14 points.] Do you want to stop now?" -msgstr "" +msgstr "[現在:14]もうストップしますか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15 msgid "[You have 15 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:15]もう1枚お持ちしましょうか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16 msgid "[You have 16 points.] Are you finished?" -msgstr "" +msgstr "[現在:16]これで終わりですか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17 msgid "[You have 17 points.] Do you risk to take another card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:17]もう1枚お持ちになりますか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18 msgid "[You have 18 points.] Do you want to stop?" -msgstr "" +msgstr "[現在:18]ストップしますか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19 msgid "[You have 19 points.] Was that your last card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:19]それがラストカードですか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20 msgid "[You have 20 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:20]もう1枚お持ちしましょうか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:0 msgid "Sounds stupid, but give me one more card." -msgstr "" +msgstr "バカみたいだけど、もう1枚ください。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 msgid "Of course I am finished" -msgstr "" +msgstr "もちろんおしまいです" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[現在:21]もう1枚お持ちしましょうか?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:0 msgid "I know what I am doing. Give me one more card." -msgstr "" +msgstr "自分のやってることはわかってます。もう1枚ください。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_22 msgid "[You have 22 points and overdraw.] Bad luck for you." -msgstr "" +msgstr "[超過:22]運がなかったですね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_23 msgid "[You have 23 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." -msgstr "" +msgstr "[超過:23]次は運が向きますよ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_24 msgid "[You have 24 points and you overdraw.] Don't give up." -msgstr "" +msgstr "[超過:24]どうか諦めないで。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_25 msgid "[You have 25 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." -msgstr "" +msgstr "[超過:25]賭け金を倍にして負けた分を取り返しましょう。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_26 msgid "[You have 26 points and you overdraw.] Bad luck for you." -msgstr "" +msgstr "[超過:26]運がなかったですね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_27 msgid "[You have 27 points and you overdraw.] Next game next chance for you." -msgstr "" +msgstr "[超過:27]次のゲームはチャンスがありますよ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_28 msgid "[You have 28 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." -msgstr "" +msgstr "[超過:28]次は運が向きますよ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_29 msgid "[You have 29 points and you overdraw.] Don't give up." -msgstr "" +msgstr "[超過:29]どうか諦めないで。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_30 msgid "[You have 30 points and you overdraw.] Next game next chance for you." -msgstr "" +msgstr "[超過:30]次のゲームはチャンスがありますよ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_31 msgid "[You have 31 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." -msgstr "" +msgstr "[超過:31]賭け金を倍にして負けた分を取り返しましょう。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_32 msgid "[You have 32 points and you overdraw.] Bad luck for you." -msgstr "" +msgstr "[超過:32]運がなかったですね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_15 msgid "I have 15 points. Bad luck for you." -msgstr "" +msgstr "私は15です。運がなかったですね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15 msgid "I have 15 points. You have a lot of luck." -msgstr "" +msgstr "私は15です。運がいいですね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_16 msgid "[You show each other your cards]. I have 16 points and you lose. Next time you will be lucky." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は16であなたの負けです。次は運が向きますよ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_16 msgid "[You show each other your cards.] I have 16 points. In my opinion, you are a bit too lucky." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は16です。私見ですが、あなたはちょっと運が良すぎますね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_17 msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points so you lose. Don't give up." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は17であなたの負けです。どうか諦めないで。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_17 msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points. You will take my last coin if you stay that lucky." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は17です。それほど運がいいのでしたら、こちらのコインを受け取ってください。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_18 msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you lose. Next game next chance for you." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は18であなたの負けです。次のゲームはチャンスがありますよ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_18 msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you win. Give me a chance to win my money back." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は18であなたの勝ちです。お金を取り戻すチャンスをください。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_19 msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points and you lose. Double your bet and win back what you lost." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は19であなたの負けです。賭け金を倍にして負けた分を取り返しましょう。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_19 msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points. You have a lot of luck." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は19です。運がいいですね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_20 msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. Bad luck for you." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は20です。運がなかったですね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_20 msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. In my opinion you are a bit too lucky." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は20です。私見ですが、あなたはちょっと運が良すぎますね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_21 msgid "[You show each other your cards.] I have 21 points and you lose. Next time, you will be lucky." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は21であなたの負けです。次は運が向きますよ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_22 msgid "[You show each other your cards.] I have 22 points. You will take my last coin if you stay that lucky." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は22です。それほど運がいいのでしたら、こちらのコインを受け取ってください。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_23 msgid "[You show each other your cards.] I have 23 points. Give me a chance to win my money back." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は23です。お金を取り戻すチャンスをください。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_24 msgid "[You show each other your cards.] I have 24 points. You have a lot of luck." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は24です。運がいいですね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_25 msgid "[You show each other your cards.] I have 25 points. In my opinion you are a bit too lucky." -msgstr "" +msgstr "[互いのカードを見せ合う]私は25です。私見ですが、あなたはちょっと運が良すぎますね。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:sign_waytobrim3_grave3_0 msgid "Here lies Connat, who spent his life complaining that he was dying. In the end, he was right." @@ -45430,7 +45483,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk msgid "Ancient basilisk" -msgstr "" +msgstr "エンシェントバジリスク" #: monsterlist_brimhaven.json:anakis msgid "Anakis" @@ -49182,7 +49235,7 @@ msgstr "彼らはあなたに協力を求めてきた。" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:50 msgid "I have agreed to destroy the dam for them." -msgstr "彼らのためにダムを破壊することに同意した。" +msgstr "ダムを破壊することに同意した。" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:52 msgid "The brothers gave me a hand axe that could weaken the dam in a vulnerable place." @@ -49251,7 +49304,7 @@ msgstr "" #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:30 msgid "Gnossath has asked me to carry 25 heavy boulders from the stock to the dam." -msgstr "Gnossathから25個の重いボルダーを保管場所からダムまで運ぶよう伝えられた。" +msgstr "Gnossathから25個の重いボルダーをストックからダムまで運ぶよう伝えられた。" #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:40 msgid "I have carried the first boulder to the dam." @@ -49321,7 +49374,9 @@ msgstr "" #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:78 msgid "The priest Fangwurm told me that the potion maker in Fallhaven sells special crystal vials that are resistent to the blood of a Basilisk, and I will need one to handle it." -msgstr "司祭のFangwurmによると、Fallhavenの薬師がバジリスクの血に耐性のある特別な水晶の小瓶を販売しており、それが血液の処理に必要だという。" +msgstr "" +"司祭のFangwurmによると、Fallhavenの薬師がバジリスクの血に耐性のある特別なクリスタルバイアルを販売しており、それが血液の処理に必要だという" +"。" #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:79 msgid "I should search the other rooms in this cave for a mirror that I can use to protect me from the glance of the Basilisk."