From c0cd1671f98158f3c9c01730ef5cc197749be779 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Sat, 24 Apr 2021 19:15:31 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 43.2% (5408 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index a3285f061..24488461c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 21:15+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16412,7 +16412,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:0 msgid "What about that Algangror woman that lives outside town?" -msgstr "" +msgstr "A co ta žena, Algangror, která žije za městem?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:1 msgid "I'll go ask them." @@ -16544,7 +16544,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:1 msgid "Does the name 'Algangror' mean anything to you?" -msgstr "" +msgstr "Říká ti něco jméno Algangror?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:1 msgid "I might know something, but I have promised not to tell anyone." @@ -16588,19 +16588,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 msgid "I met a woman named Algangror in that house." -msgstr "" +msgstr "V tom domě jsem potkal ženu jménem Algangror." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2 msgid "Algangror?! Now that's a name I have not heard in a long time." -msgstr "" +msgstr "Algangror?! Tak tohle jméno jsem už dlouho neslyšel." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2:0 msgid "Algangror is hiding in that abandoned house outside town." -msgstr "" +msgstr "Algangror se skrývá v opuštěném domě za městem." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_3 msgid "If Algangror is here, this is grim news indeed." -msgstr "" +msgstr "Pokud je tu Algangror, je to opravdu chmurná zpráva." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4 msgid "To be honest, I had heard about this before, but I dismissed all talk of it since I did not believe it. Now you tell me this also, and I am starting to think that it may be true. She may have returned." @@ -16753,7 +16753,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:2 msgid "Algangror is dead." -msgstr "" +msgstr "Algangror je mrtvá." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1 msgid "I find this very hard to believe. For you to have killed Algangror would have been a difficult task, given her power." @@ -43953,7 +43953,7 @@ msgstr "Malý idol" #: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring msgid "Algangror's ring" -msgstr "Algangrorův prsten" +msgstr "Algangrořin prsten" #: itemlist_v0611_3.json:kaverin_message msgid "Kaverin's sealed message" @@ -51549,7 +51549,7 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:100 msgid "I have decided not to help Algangror with her task." -msgstr "" +msgstr "Rozhodl jsem se, že Algangroře s jejím úkolem nepomůžu." #: questlist_v0611_3.json:kaverin msgid "Old friends?"