From c28da080da5757c33480d996159cb03b8e84853e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Stasiak Date: Fri, 20 Dec 2024 19:37:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 76.9% (14772 of 19203 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 13 ++++++++++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 75ea7d55e..c98327ec7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 08:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-21 12:00+0000\n" "Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -51683,7 +51683,8 @@ msgstr "Browarnikami są rodziny mieszkające w Sullengard." #: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_tell_everything_30 msgid "Sullengard?! Of course it would be coming from Sullengard." -msgstr "Sullengard?! Przecież to oczywiste że będzie pochodziło z Sullengardu." +msgstr "" +"Sullengard?! Przecież to było oczywiste że piwo pochodziło z Sullengardu." #: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_tell_everything_40 #: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_tell_sull_20 @@ -51732,10 +51733,14 @@ msgstr "Dziękuję. Wszystko ku chwale Feygard." #: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_tell_thieves_20 msgid "I'd like you to know that as soon as I can get word back to Feygard, we will be putting an end to their beer bootlegging operation." msgstr "" +"Chcę, abyś wiedział, że jak tylko zaraportuję to do Feygard, to położymy " +"kres całemu procederowi nielegalnego warzenia piwa." #: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_tell_thieves_10 msgid "Sullengard?! Of course it would be coming from Sullengard. I should have known it is coming from them." msgstr "" +"Sullengard?! Przecież to było oczywiste że to piwo pochodziło z Sullengardu. " +"Powinienem się był sam tego domyślić." #: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_tell_thieves_11:0 #: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden_54c @@ -51750,6 +51755,8 @@ msgstr "CO?! Mów mi co wiesz, natychmiast!" #: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_tell:0 msgid "That's the thing, I don't 'know' anything that I could prove." msgstr "" +"W tym problem, że nie jestem w stanie udowodnić wszystkiego czego się " +"dowiedziałem." #: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_tell_10 msgid "I knew that you would be a waste of my time. I'll reward you with nothing."