mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 33.3% (3752 of 11250 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 13:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meiru <sanna+hw@dismail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ja/>\n"
|
||||
@@ -10122,35 +10122,35 @@ msgstr "あなたに関しては、Brightportで私の友人たちを探して
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor
|
||||
msgid "Yikes! You scared me there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うわぁ! ビックリしたぁ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1
|
||||
msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing anklebiters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この森をブラついてて…えっと…anklebiterを殺したんだ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2
|
||||
msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ええ。アイツらを殺すのが私のやっていたことだよ。アイツらから逃げているんじゃない。違うわ、殺していたの。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3
|
||||
msgid "*sigh*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*はぁ*"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4
|
||||
msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ああ、冗談よ。オーケー、ここの森を通り抜けようとして、anklebiterの待ち伏せに遭ったんだ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5
|
||||
msgid "I won't leave until nightfall, when they can't see me anymore and I might be able to sneak back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイツらが私を見つけられなくなって、日が暮れてこっそり戻ってこれるかもしれない頃まで離れる気はないから。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6
|
||||
msgid "This is my hiding spot! Now leave me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ここは私の隠れ場よ! すぐ出ていって。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6:0
|
||||
msgid "Umar sent me with the words \"You are no one.No one knows you.No one has seen you.\" Now give me the journal please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umarから「あなたは誰でもない。誰もあなたを知らない。誰もあなたを見ていない」という言葉と一緒に送られました。そういうわけで日記をください。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_1
|
||||
msgid "Did you hear? Some thieves down in Fallhaven were planning an escape for one of the imprisoned thieves in the prison there."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user