From c91b30bdcf5abb117bb4c29f24df8db1d4d113e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xvy <2265088018@qq.com> Date: Tue, 28 Jan 2025 14:59:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (19203 of 19203 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 4011ffd92..bc1450366 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-29 15:02+0000\n" "Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -11360,15 +11360,16 @@ msgstr "哎呀!你吓到我了。" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing anklebiters." -msgstr "我只是在这些树林里漫步...啊。。。杀死咬踝者。" +msgstr "我在这片林子里就只是来散散步的…呃…顺便杀一些咬踝兽。" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them." -msgstr "是的。杀死他们是我要做的事。不是逃离他们。对,是杀了他们。" +msgstr "嗯,我在这里是来杀咬踝兽的,而不是从它们嘴下溜逃过来的。就是这样,我是来杀它" +"们的。" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 msgid "*sigh*" -msgstr "*叹*" +msgstr "*唉*" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters."