From c99b7f2745605e971c649fe978497005bbcd3e77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Israa Zamzami Date: Sat, 17 Nov 2018 14:18:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 0.2% (17 of 8974 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 45 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 1c3045556..68d55a8dd 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,14 +3,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-18 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Israa Zamzami \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -18,7 +21,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_v069.json:poison_weak msgid "Weak Poison" -msgstr "" +msgstr "سم ضعيف" #: actorconditions_v069.json:str msgid "Strength" @@ -114,15 +117,15 @@ msgstr "" #: actorconditions_v0611_2.json:crit1 msgid "Internal bleeding" -msgstr "" +msgstr "نزيف داخلي" #: actorconditions_v0611_2.json:crit2 msgid "Fracture" -msgstr "" +msgstr "كسْر" #: actorconditions_v0611_2.json:concussion msgid "Concussion" -msgstr "" +msgstr "إرتجاج" #: actorconditions_v0612_2.json:food msgid "Sustenance" @@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_v0612_2.json:foodp msgid "Food-poisoning" -msgstr "" +msgstr "تسمم غذائي" #: actorconditions_v070.json:slime msgid "Corrosive slime" @@ -290,7 +293,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 msgid "Do you have any tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "هل لديك أي مهمات لي؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" @@ -303,12 +306,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 msgid "What about the bread?" -msgstr "" +msgstr "ماذا عن الخُبز؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 msgid "What about the rats?" -msgstr "" +msgstr "ماذا عن الفئران؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 @@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 msgid "Yes, here you go." -msgstr "" +msgstr "نعم، تفضل." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 @@ -370,7 +373,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "" +msgstr "لا، ليس بعد." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -387,7 +390,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 msgid "You're welcome." -msgstr "" +msgstr "على الرحب." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." @@ -471,7 +474,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 msgid "Can I rest here?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنني الراحة هنا؟" #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 #: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 @@ -518,7 +521,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 msgid "Thanks, bye." -msgstr "" +msgstr "شكراً، وداعاً." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 msgid "" @@ -535,12 +538,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "" +msgstr "لا شكراً." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 msgid "Maybe some other time." -msgstr "" +msgstr "ربما في وقت لاحق." #: conversationlist_crossglen.json:mara_default msgid "" @@ -575,7 +578,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "هل رأيت أخي أندور؟" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -605,7 +608,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 msgid "Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "أرجوك لا تقم بإيذائي!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!"