From d0a9ec69d1474c1579a06dc3d44a03ed7ea6f8b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xvy <2265088018@qq.com> Date: Sun, 29 Jun 2025 13:12:02 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (19629 of 19629 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 1386c0998..f10096710 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-26 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-30 12:01+0000\n" "Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -17846,15 +17846,16 @@ msgstr "我想你不是本地人吧?如果你需要住宿的话可以去酒馆 #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager7 msgid "I have heard strange noises from across the water of lake Laeroth. I wonder what lurks on the shores of the other side." -msgstr "我听到了来自莱罗斯湖对岸的奇怪声音。我想知道另一边的岸边潜藏着什么。" +msgstr "我早先时候听到有什么奇怪的声音从莱洛斯湖对面传来,真不知道那边的岸上是不是有" +"什么在那儿。" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:petdog msgid "Woof! *pant* *pant*" -msgstr "汪汪!*喘气* *喘气*" +msgstr "汪汪!*齁* *齁*" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:taylin msgid "No, get away! They can't find me here. Don't give away my good hiding spot!" -msgstr "不,走开!他们在这里找不到我。别把我的藏身之处给暴露出来!" +msgstr "别啊,快走开!我躲在这里他们是找不到我的,别把我给暴露出来啊!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_1 msgid "Hey, get out of here! This is my house!"