diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 6385db976..254f49102 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-13 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-14 09:16+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -43073,19 +43073,19 @@ msgstr "あなたに手紙があります。" #: conversationlist_gorwath.json:arensia_done msgid "What a beautiful day, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "いい天気ですね。" #: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter msgid "A letter? From whom?" -msgstr "" +msgstr "手紙? 誰から?" #: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter:0 msgid "It is from Gorwath, of Crossgl..." -msgstr "" +msgstr "クロスグレンのゴーワスから…" #: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter_10 msgid "Oh really? Give it to me - quickly!" -msgstr "" +msgstr "そうなの? 早く渡して!" #: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter_20 msgid "" @@ -43093,10 +43093,13 @@ msgid "" "\n" "Oh that's cute. Tell Gorwath I love him too." msgstr "" +"(読んでいる)\n" +"\n" +"まあステキ。ゴーワスに私も愛してますって伝えてね。" #: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter_20:0 msgid "I'll be happy to tell him that." -msgstr "" +msgstr "喜んでお伝えします。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_worker msgid "Hello child, if you came to climb the mountain here, then I have to disappoint you." @@ -43112,55 +43115,57 @@ msgstr "" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_1 msgid "There are some flies teeming on the basket. Apart from some rotten meat and vegetables, there does not seem to be anything valuable inside it." -msgstr "" +msgstr "かごにはハエがたかっている。腐った肉や野菜の他には、価値のある品は入っていないようだ。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_1:0 #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_3:0 #: conversationlist_omi2.json:bwm72_corpse1_1:1 msgid "Leave it be." -msgstr "" +msgstr "そのままにしておく。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_1:1 msgid "Take a better look." -msgstr "" +msgstr "もっとよく見る。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_2 msgid "Under all the rotten food, there is a long vine all rolled up. It might be useful, so you decide to take it." -msgstr "" +msgstr "腐った食べ物の下には、巻いてある長いツルがある。何かの役に立つかもしれないので、取っておくことにする。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_3 msgid "You have already plundered the basket." -msgstr "" +msgstr "あなたはすでにバスケットを略奪している。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1 msgid "You find a hole next to a large rock which seems well attached to the ground." -msgstr "" +msgstr "地面にしっかりと食い込んで見える大きな岩の、そのすぐ隣に穴がある。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:0 msgid "Maybe I should look around here or a little further up the mountain?" -msgstr "" +msgstr "この辺りを見回してみようか、それとももう少し山の上がいいかな?" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:1 msgid "Tie the vine to the rock." -msgstr "" +msgstr "ツルを岩に結びつける。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1:2 msgid "" "Haha. This rock looks like my brother Andor. \n" "I think I've been on the trail too long... I'm going crazy." msgstr "" +"アハハ。この岩は兄のアンドールに似てるなあ。\n" +"歩きくたびれたのかな…気が狂いそうだ。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1a msgid "If I could find something like a rope, I could use it to lower myself into that hole." -msgstr "" +msgstr "ロープのようなものがあれば、それを使って穴の中へと下りることが出来そうだ。" #: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_2 msgid "Once tied, you give the improvised rope a couple of firm tugs. It seems stable enough to help you climb down the hole." -msgstr "" +msgstr "結んだら、即席のロープを何度か強く引っ張ってみる。穴を下りるには十分な安定感がある。" #: conversationlist_omi2.json:bwm70_sign msgid "Attention villagers: Climbing the mountain has been prohibited due to the recent tragic events. All mountain patrol crews have been disbanded until further notice." -msgstr "" +msgstr "村人への注意: 最近の悲劇的な出来事のため、登山は禁止されています。山岳パトロールは追って通知があるまで解散となりました。" #: conversationlist_omi2.json:bwm70_corpse msgid "This must be the remains of some imprudent villager who ventured into the mountain despite the warnings. There are signs of a former camp down the mountain." @@ -43292,7 +43297,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omi2.json:bwm74_h_warning_1b msgid "Nothing happens." -msgstr "" +msgstr "何も起きない。" #: conversationlist_omi2.json:bwm74_h_warning_1c msgid "Maybe not a good idea. You don't jump." @@ -50780,15 +50785,15 @@ msgstr "ゴーワスの手紙" #: itemlist_gorwath.json:gorwath_letter:description msgid "(The letter is sealed so that curious people like you cannot read it)" -msgstr "(あなたのような好奇心にあふれた人が読めないように、手紙は封印されている)" +msgstr "(あなたのような好奇心にあふれた人が読めないように、手紙は封がされている)" #: itemlist_omi2.json:bwm17_vine msgid "Rolled up vine" -msgstr "" +msgstr "巻いたツル" #: itemlist_omi2.json:bwm17_vine:description msgid "Several meters of vine. It can be used as a reliable rope." -msgstr "数メートルのつる。信頼性の高いロープとして使用できる。" +msgstr "数メートルのツル。信頼性の高いロープとして使用できる。" #: itemlist_omi2.json:bwm_fish msgid "Raw inkyfish"