diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index e3f60a4b3..20ee8fc2f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-09 14:31+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -2514,15 +2514,15 @@ msgstr "手を貸してくれんか?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 msgid "No, why should I help you?" -msgstr "いいえ、なぜあなたを手伝う必要があるんですか?" +msgstr "イヤです、なぜあなたを手伝う必要があるのですか?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." -msgstr "くそったれ。お前に聞くべきではなかった。もう帰ってくれ。" +msgstr "くそったれ。お前になど聞くべきではなかった。もう帰ってくれ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." -msgstr "少し前までワシは、読んだことのある裂け目の呪文について研究をしておった。" +msgstr "つい先日まで、かつて読んだ裂け目の呪文について研究をしておったのだ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." @@ -2530,31 +2530,31 @@ msgstr "呪文は言うなれば、新たな可能性を切り開くことにな #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." -msgstr "あー、そうじゃな。裂け目の呪文は確かに物事を切り開くことができるであろう。ゴホン。" +msgstr "んんあぁ、そうじゃ。裂け目の呪文は確かに物事を切り開くであろう。ゴホン。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." -msgstr "そこでワシはその最後のピースを揃えるために懸命に取り組んでおった。" +msgstr "そしてこのワシはその最後のピースを揃えるため懸命に取り組んでおったのだ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." -msgstr "すると突然、ごろつき共が上がり込んできてワシを脅し始めおったのだ。" +msgstr "すると突然、ごろつき共が上がり込んできてワシを脅し始めてきおった。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." -msgstr "やつらはシャドウの使者を名乗って、呪文の作成をやめることを求めてきた。" +msgstr "やつらはシャドウの使者などと名乗り、呪文の作成をやめるよう求めた。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" -msgstr "バカげているであろう!? あと少しでチカラが手に入るところだったのに!" +msgstr "バカげているであろう!? あと少しでチカラが手に入るところだったのだぞ!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." -msgstr "ああ、ワシが手に入れていたであろうチカラ。親愛なる裂け目の呪文。" +msgstr "おお、ワシが手に入れていたであろうチカラよ。我が親愛なる裂け目の呪文。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." -msgstr "ともかく、裂け目の呪文を終えようとしていたところで、やって来た盗賊共に奪われてしまった。" +msgstr "とにかくだ、裂け目の呪文を終えようとしていたところを、やって来た盗賊共に奪われてしまった。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." @@ -2566,15 +2566,15 @@ msgstr "何年もの研究の後に、呪文の最後の部分が思い出せな #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" -msgstr "探すのを手伝ってくれんか? そうすればワシはついにチカラを手に入れることができる!" +msgstr "探すのを手伝ってはくれんか? それでワシはついにチカラを手に入れることができるのだ!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." -msgstr "もちろん、ワシがこのチカラを手に入れることに対して役割に相応の報酬を与えよう。" +msgstr "もちろん、ワシがチカラを手に入れることに対して役割に相応の報酬を与えよう。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 msgid "A reward? I'm in!" -msgstr "報酬? やります!" +msgstr "報酬だって? 乗った!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 msgid "Very well. I will help you." @@ -2582,27 +2582,27 @@ msgstr "いいですね。手伝います。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." -msgstr "いいえ結構です、これは僕が関わりたくないもののようです。" +msgstr "結構です、これは僕が関わりたくないもののようだ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." -msgstr "信用できんと思った…待った、何? イエスと言ったのか? はあ、それなら。" +msgstr "信用できんと思った…待った、何? イエスと言ったのか? はぁ、それならいいが。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." -msgstr "結構。盗賊が奪った4つの裂け目の呪文のピースを見つけて持ってきてくれ。" +msgstr "結構。盗賊が奪った4つの裂け目の呪文のピースを集めて持ってきてくれ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." -msgstr "盗賊は4人いて、襲われた後にやつらはFallhavenの南へと向かった。" +msgstr "盗賊は4人いて、襲われた後はFallhavenの南へと向かっていった。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." -msgstr "Fallhavenの南部で4人の盗賊共を探してくれ。" +msgstr "Fallhavenの南部で4人の盗賊共を探すのだ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" -msgstr "急いでくれ! とにかく裂け目を開きたい…いや、 呪文を完成させたいのじゃ。何もおかしくないであろう?" +msgstr "急いでくれ! とにかく裂け目を開きたい…じゃなかった、 呪文を完成させたいのじゃ。何もおかしくないであろう?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "うむ、これは盗賊が奪っていったものだ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." -msgstr "これで裂け目の呪文を完成させ、シャドウの裂け目を開くことができる…あー、新たな可能性を切り開けるという意味じゃ。うむ、そういう意味じゃ。" +msgstr "これでようやく裂け目の呪文を完成させ、シャドウの裂け目を開くことが…ああっと、新たな可能性を切り開けるという意味じゃ。うむ、そういう意味じゃ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Unzelは少し前までワシの弟子であった。だがあやつは #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." -msgstr "あの男はワシの呪文がシャドウの意志を乱していると言っておった。" +msgstr "あれはワシの呪文がシャドウの意志を乱していると抜かしおった。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" @@ -2654,15 +2654,15 @@ msgstr "とにかく。Unzelのやつが盗賊共を差し向けたような気 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." -msgstr "Unzelを見つけて殺してくれ。やつは恐らくFallhavenの南西のどこかで見つかるであろう。" +msgstr "Unzelを見つけ殺すのだ。恐らくはFallhavenの南西のどこかで見つかるであろう。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." -msgstr "殺した時の証拠として、あの男のシグネットリングを持ってきてくれ。" +msgstr "殺した証拠として、あの男のシグネットリングを持ってくるのだぞ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" -msgstr "急げ、もう長くは待てん。チカラはワシのものだ!" +msgstr "急げ、もう長くは待てん。チカラはこのワシのものだ!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 msgid "Hello again. Any progress yet?" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Unzelは…" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." -msgstr "まだUnzelを殺しておらんのか? 殺したらあの男のシグネットリングを持ってきてくれ。" +msgstr "まだUnzelを殺しておらんのか? 殺したらあの男のシグネットリングを持ってくるのだぞ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 msgid "I have dealt with him. Here is his ring." @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "また会ったな。すぐに裂け目の呪文を用意しよう。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" -msgstr "何? あやつの話を聞いたと? 信じたというのか?" +msgstr "何? あやつの話を聞いたと? あんなものを信じたのか?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." @@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "あなたは止めなければならない。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 msgid "Hello. I'm Unzel." -msgstr "こんにちは。Unzelという。" +msgstr "どうも。Unzelだ。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 msgid "Is this your camp?" @@ -2753,19 +2753,19 @@ msgstr "ここはあなたのキャンプですか?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 msgid "I am sent by Vacor to kill you." -msgstr "あなたを殺すためにVacorに送られました。" +msgstr "あなたを殺すためのVacorの遣いです。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" -msgstr "うん、ここは私のキャンプだ。素敵な場所だろう?" +msgstr "うん、ここは私のキャンプなんだ。素敵なところだろう?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." -msgstr "Vacorが君を? 遅かれ早かれ、誰かが来ると思うべきだったな。" +msgstr "Vacorが? 遅かれ早かれ、誰か来ると思うべきだったか。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." -msgstr "分かった。殺さなければならないならそうしてくれ。そうでなければこちらの言い分を言わせてほしい。" +msgstr "よく分かったよ。殺さなければならないならそうしてくれ。そうでないなら、こちらの言い分を聞いてほしい。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 msgid "Hah, I will enjoy killing you!" @@ -2789,23 +2789,23 @@ msgstr "聞いてくれてありがとう。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." -msgstr "Vacorと私はともに旅をしていたが、彼は呪文作りに夢中になり始めた。" +msgstr "Vacorとはともに旅をしていたんだけど、次第に彼は呪文作りに夢中になり始めたんだ。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" -msgstr "シャドウにも疑問を持ち始めるようになった。それを止めるために何かしなければならないとは分かっていたんだ!" +msgstr "シャドウにも疑問を持ち始めるようになった。それを止めるために何かしなければならなかった、それは分かっていたんだ!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." -msgstr "何をしようとしているかについて尋ね始めたが、彼はただひたすら続けようとしていた。" +msgstr "何をしようとしているかを問いただしたけど、とにかく彼はひたすら続けようとしていた。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." -msgstr "しばらくして、裂け目の呪文の思想に取りつかれるようになった。シャドウに対して無限の力を与えてくれるなどと話していた。" +msgstr "しばらくして、裂け目の呪文の思想に取りつかれるようになったんだ。シャドウに対して無限の力を与えてくれるなどとも話していたかな。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." -msgstr "だから、私にできることは一つだけだった。彼の元を去り、裂け目の呪文の作成を止める必要があった。" +msgstr "そうして、もはやできることはただ1つだけとなった。彼の元を去り、何としてでも裂け目の呪文の作成を止めなくちゃならなかった。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 msgid "I sent some friends to take the spell from him." @@ -2814,19 +2814,19 @@ msgstr "呪文を奪うために何人かの友を送ったんだ。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 msgid "So, here we are." -msgstr "というわけで、お終いだ。" +msgstr "というわけで、これでお終い。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." -msgstr "あなたがVacorに送りこんだ4人の盗賊を殺しました。" +msgstr "Vacorに送りこんだ4人の盗賊なら殺しましたよ。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." -msgstr "え? 4人の友を殺したのというのか? うあぁ、怒りを覚えるよ。" +msgstr "え? 4人の友を殺しただって? うあぁなんてことを、怒りを覚えるよ。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." -msgstr "だけど、これらすべてがVacorによるものだということも分かっている。これから君に選択肢を与えよう。賢明な選択を頼むよ。" +msgstr "だけども、すべてはVacorが意図したものだということも分かってはいる。これから君に選択肢を与えよう。賢明な選択を頼むよ。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?"