From d64ed028dde4277238a201fddfdb22901f6edc71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mallo123 Date: Sun, 31 Oct 2021 22:34:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.9% (12510 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 6b8c10d3e..e73b6f5fe 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-27 23:44+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-31 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Mallo123 \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -94,12 +94,14 @@ msgid "Blistering skin" msgstr "Brandblasen" #: actorconditions_v0611.json:stunned +#, fuzzy msgid "Stunned" -msgstr "Betäubt" +msgstr "Fassungslos" #: actorconditions_v0611.json:focus_dmg +#, fuzzy msgid "Focused damage" -msgstr "Wucht" +msgstr "gezielter schaden" #: actorconditions_v0611.json:focus_ac msgid "Focused accuracy" @@ -429,7 +431,9 @@ msgstr "Danke, dass du mit das Brot geholt hast. Da sind noch immer die Ratten." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "Danke, dass du dich der Ratten angenommen hast. lch hätte gerne noch etwas Brot." +msgstr "" +"Danke, dass du dich um die ratten gekümmert hast. lch hätte gerne noch etwas " +"Brot." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."