diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index a938c2c46..945bced5f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 09:57+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -28293,7 +28293,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1:0 msgid "Did you already look for her in the castle?" -msgstr "" +msgstr "Hast du schon im Schloss nach ihr gesucht?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2 msgid "You cannot go to the castle anymore, do not you know that? At least not if you want to continue living." @@ -28306,14 +28306,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:1 msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" +"Ich such auch nach jemanden: meinem Bruder Andor. Hast du in letzter Zeit " +"jemanden gesehen, der mir etwas ähnlich sieht?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." -msgstr "" +msgstr "Ich habe keine Angst. Ich könnte für dich im Schloss nachsehen." #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3 msgid "You would do that for me? I can hardly accept your offer." -msgstr "" +msgstr "Das würdest du für mich tun? Ich kann dein Angebot kaum annehmen." #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:1 msgid "No problem, but first I have something else I wish to discuss." @@ -28322,6 +28324,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3 msgid "Gyra is back and has told me everything. Many thanks again for your help." msgstr "" +"Gyra ist wieder da und hat mir alles erzählt. Vielen Dank nochmal für deine " +"Hilfe." #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3:0 msgid "I was happy to do it." @@ -28330,6 +28334,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5 msgid "Please give the helmet to its owner Lord Bourbon - eh, Lord Berbane I mean. He will be in the tavern." msgstr "" +"Bitte gib diesen Helm seinem Besitzer, Lord Bourbon - eh, Lord Berbane " +"meinte ich, zurück. Her sollte in der Taverne sein." #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:1 msgid "I did that already. But he didn't seem to be happy about it."