From d8f73c57f25f7aea479dcb24c0caae1985ffa889 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Henrique Mendes de Oliv Date: Tue, 21 Aug 2018 10:59:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 69.6% (6370 of 9149 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 39 ++++++++++++------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index 90c0a4379..a4d7e9109 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-13 23:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-21 15:25+0000\n" "Last-Translator: Rafael Henrique Mendes de Oliv \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -202,59 +202,59 @@ msgstr "Ferroada leve" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "Confusão" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" -msgstr "" +msgstr "Falta de jeito" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" -msgstr "" +msgstr "Maldição dos Mortos-Vivos" #: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 msgid "Spore contagion" -msgstr "" +msgstr "Contágio de esporos" #: actorconditions_graveyard1.json:petrification msgid "Petrification" -msgstr "" +msgstr "Petrificação" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" -msgstr "" +msgstr "Vulnerabilidade" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" -msgstr "" +msgstr "Carne podre" #: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction msgid "Putrefaction" -msgstr "" +msgstr "Putrefação" #: actorconditions_guynmart.json:regenNeg msgid "Shadow Degeneration" -msgstr "" +msgstr "Degeneração da sombra" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" -msgstr "" +msgstr "Fratura óssea" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" -msgstr "" +msgstr "Consciência da sombra" #: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak msgid "Weak Irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "Veneno de Irdegh fraco" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" -msgstr "" +msgstr "Ataque relâmpago" #: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea msgid "Nausea" -msgstr "" +msgstr "Náusea" #: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood msgid "Blood poisoning" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Não. Se elas são proibidos, há provavelmente uma boa razão por trás #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 msgid "I already have some of those potions with me that you can have." -msgstr "Eu já tenho algumas dos poções comigo que posso lhe dar" +msgstr "Eu já tenho algumas dos poções comigo que posso lhe dar." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" @@ -38483,4 +38483,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:guynmart_area msgid "Guynmart Castle" msgstr "" -