From d8f7d275111732377a00d65d34d0fa485de5fd1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Perlo Date: Mon, 1 Feb 2021 15:36:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 92.8% (11621 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/it.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index ba3d23778..eb4f3424f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:26+0000\n" -"Last-Translator: roberto \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Alessandro Perlo \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n" #: [none] @@ -341,15 +341,15 @@ msgstr "Veleno" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Avvelenamento da spore" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Rinvigorito" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Sazio" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Sto cercando Andor." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Che libro รจ quello che hai in mano?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -558,6 +558,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Proprio come fece mio padre con me, voglio darti un libro da portare con te " +"nella tua avventura." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." @@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "Per favore non disturbarmi, ho del lavoro da fare." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Hai visto mio fratello Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -53603,4 +53605,3 @@ msgstr "Castello Guynmart" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "Brimhaven" -