diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index da2bc3329..a05fbb1c1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-26 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-07 21:17+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -12781,14 +12781,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_5 msgid "I tell you, there's mischief all around him and that thing he keeps around. I am sure they are up to something. They probably caused this illness somehow. Maybe we caught something contagious from that thing of his that he keeps around?" msgstr "" +"Říkám ti, všude kolem něj a té věci, kterou má kolem sebe, se děje neplecha. " +"Jsem si jistý, že něco chystají. Pravděpodobně tuto nemoc nějak způsobili. " +"Možná jsme z té jeho věci, kterou má u sebe, chytili něco nakažlivého?" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1 msgid "Please report any suspicious behavior you might see." -msgstr "" +msgstr "Prosím nahlaš každé podezřelé chování, které spatříš." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." msgstr "" +"Vím, co je příčinou nemoci. Podívej se na tuhle lahvičku, kterou měl Buceth " +"u sebe." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." @@ -12808,6 +12813,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1 msgid "What is this? This smells like Narwood poison. You say you retrieved this from Buceth?" msgstr "" +"Co to je? Smrdí to jako narwoodský jed. Říkáš, že jsi to získal od Bucetha?" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1:0 msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water well here in Loneford."