diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index 7efa6fa9b..5a2e352cd 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Pascal Rhir \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-03 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Lacrom \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -37477,13 +37477,13 @@ msgstr "[Tu rates la balle et tombes en arrière.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." -msgstr "Alors au revoir. Je sais que tu reviendras un jour." +msgstr "Alors au revoir. Je sais que tu reviendras un jour ou l'autre." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." msgstr "" "Oui, ce serait bien. J'ai déjà une idée. Mais pas maintenant. Reviens plus " -"tard et demande-moi de nouveau." +"tard s'il te plaît, et redemande-moi." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back msgid "Welcome back."