From dc2f606bf94076bd3e81c01ef593efc1a483be52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JEROME ADVINCULA Date: Thu, 22 Oct 2020 16:39:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Filipino) Currently translated at 2.0% (242 of 11616 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/fil.po | 19 +++++++++++-------- 1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fil.po b/AndorsTrail/assets/translation/fil.po index f4ff70716..92e743d58 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fil.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fil.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-14 20:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-11 05:27+0000\n" -"Last-Translator: Elytra Wixzo \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-23 13:26+0000\n" +"Last-Translator: JEROME ADVINCULA \n" "Language-Team: Filipino \n" "Language: fil\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 " "|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.1\n" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Hoy bata, Sinabi ko na sayo." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." msgstr "" -"Nakausap ko sya kahapon. Tinanong nya kung may kilala ba akng Umar o ewan. " +"Nakausap ko sya kahapon. Tinanong nya kung may kilala ba akong Umar o ewan. " "Wala akong idea kung sino yung tinanong nya." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 @@ -837,28 +837,31 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 msgid "What can you tell me about Crossglen?" -msgstr "" +msgstr "Anong meron dito sa Crossglen?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 msgid "Never mind, see you later." -msgstr "" +msgstr "Sige,paalam na muna." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" msgstr "" +"'Yung kapatid mo?Hindi eh,hindi ko sya napansin ngayon araw.Sa tingin ko " +"nakita ko sya na nakikipag-usap kay Gruil.Siguro meron pa syang alam?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "Salamat,kakausapin ko ulit si Gruil.Meron pa kong gustong pagusapan." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." -msgstr "" +msgstr "Salamat,kakausapin ko ulit si Gruil." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." msgstr "" +"Itong lugar na ito ay ang Crossglen Village. Karamihan dito ay mga magsasaka." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest."